George DINU

       

                  Către fața nevăzută a New York-ului (roman)

                                                                       

            ,,Către fața nevăzută a New York-ului” este un roman de acțiune inspirat de o poveste reală. Însumând 432 de pagini, romanul este structurat pe 35 de capitole. Editat în 2005 de către ExPonto din Constanța, cartea este lansată în același an la Târgul Internațional Gaudeamus. TRV Cultura, Trvl 1 București și, Radio România Cultural, o prezintă ulterior.

            Cartea este preluată spre distribuție de editurile: Vox, RolCris, Alfa & Omega, Lucman, Stand 200. În 2006 apare în lanțul Diverta, iar ulterior și la  Intreprinderea de Librării București, Bibliostar, Arcadia, Libris Brașov, MM Star Sinaia, ajungând în peste 95 de unități comerciale din România.

            Romanul a fost apreciat în Australia, Canada, Germania și SUA, de către cititori ai literaturii românești, ajungând prin intermediul distribuitorilor individuali, sau accesând WWW.dol.ro, ori de la autor prin:  geodinu_56@yahoo.com.  

            Se pregătește pentru tipar, continuarea, intitulată: "În sfârșit America". 

            Cartea poate fi cumpărată din unitățile mai sus menționate, la un preț ce variază între: 15- 20 lei.

                                                                                                                                                   

 

Capitolul 23.  Cea mai lungă zi 

Cu amuleta în mână mă culcai și tot așa mă sculai, semn că dormisem tun, de frica zilei de mâine. Devenisem un fel de câine vagabond, care dormea când apuca și care nu prea apuca, de prea mult umblet. De mult timp nu mă mai simțisem cu capul pe umeri ca acum. Nu știu de unde venea asta. De la somnul adânc sau de la amuletă? Prima grijă fu să verific starea cacatei, înainte de orice pipi. Profitai de ocazie că porumbeii dormeau cu fața la perete, neîntorși de astă noapte, și trecui la ținută de lucru. Anume costum de plajă improvizat. Tiptil, să nu îi scol atât pe compatrioții mei, cât și pe sârbii care erau într-adevăr răpuși, mă dusei direct la frigider. Deschisei cu mare emoție a doua ușă, a congelatorului și... Nimic! Borcanul dispăruse în mod misterios. Mă uitai încă o dată în congelator în speranța că nu văd bine. Verificai și partea de jos a frigiderului și nu găsii nimic. Începui să am îndoieli cu privire la memoria mea, dar chiar beat nu fusesem seara trecută. Îmi aduceam aminte perfect ce făcusem și nu era nici un dubiu: îl băgasem în congelator.

Închisei totul și ieșii afară dezorientat, mai mult fiindcă începusem ziua prost, plictisitor, neavând nimic interesant de făcut, iar captura cacatei dăduse un mare sens vieții mele pe această insulă. Rămăsei cu speranța că cine a luat-o a vrut să facă o glumă și deci nu trebuia să mă îngrijorez prea mult. Nefiind fumător și din lipsă de ocupație, revenii în sufragerie, unde deschisei frigiderul. Era același lucru. Cacata lipsea cu desăvârșire. Rămânea să aștept trezirea tuturor, să întreprind o mică investigație sau poate să mă prefac nepăsător, doar-doar cel care făcuse gluma ceda nervos și o punea la loc. Asta era!

Mă așezai pe lada de lemn ce ținea loc de fotoliu, gândindu-mă ce pot face astăzi mai bine. Aveam în cap un mic plan, întocmit de ieri. Să îmi rearanjez bagajele, să îmi opresc haine frumoase pentru întâmpinarea soției pe Aeroportul Kennedy, să îmi pregătesc aricii de mare și coralul pentru transport, să cumpăr câteva ilustrate cu imagini de pe această insulă și să dau un telefon acasă, în România. Dar în rest, nimic deosebit. A! Am uitat. Lucrul cel mai important: să mă țin de capul popii, pentru a-mi primi banii înapoi.

Mă sculasem cu o mică neliniște la acest capitol, întrucât dimineața părintele, mult mai odihnit, era mult mai abil. Dimineața părintele avea îmbrobodeli proaspete, cărora abia spre prânz le dezlegam înțelesul. Îmi stocai deci în memorie, la urgențe, această treabă și mă decisei să merg să fac veșnicul pișu al dimineții, de care și uitasem. Lipsa cacatei îmi schimbase toate planurile. Revenii în sufragerie cu bășica goală și cu o vagă senzație de foame în stomac. Mă hotărâi să îmi fac un ceai cu zahăr, de care era din belșug, și să aștept venirea lui Daniel să îi sperie pe sârbi, dând alarma generală.

În Casa fără Pisic, când sârbii dormeau, și asta se întâmpla foarte rar, era un fel de doliu național. Nimeni nu mișca și toți mergeam în vârful picioarelor, să nu trezim bebelușii. Erau de fapt singurele momente de liniște din această casă, momente după care tânjeam toți cei normali, și din acest motiv ne străduiam să îi ținem cât mai mult timp adormiți. Noaptea trecută fusese o noapte grea și pentru ei. Poate și foarte scurtă. Poate nici nu fusese noapte, pentru că în multe situații bodega de la colț se închidea când lumea pleca la serviciu, iar asta se întâmpla aproape în fiecare dimineață. Privii cele două saltele puse una lângă alta, pe care la mijloc, de-a lungul, dormeau românii nou-veniți, iar pe margini, de-a roata, sârbii, înșirați ca spițele de la bicicletă. Nu aveau pe saltele decât capetele, doar pe alocuri câte o jumătate de umăr. Circul ăsta ocupa aproape toată podeaua sufrageriei și era greu de traversat fără a te împiedica de vreun picior. Trebuia mai degrabă să mergi ca la șotron, sărind. Stătui totuși cumințel, nevrând să rănesc pe cineva tocmai în ziua cea mai lungă. Îmi privii ceasul de la mână și mă speriai că mă sculasem cu noaptea-n cap. Era abia nouă dimineața, luni, zi de lucru, și nimeni nu mișca. Chiar și părintele cred că dormea. În chiloți noi, sau aproape noi, mă rog, somnul îi fusese mult mai dulce. Eram curios unde-i îngropase pe cei vechi, că altă soartă mai demnă pentru ei nu se putea concepe. Buzunarele de la costumul de blugi erau prea mici pentru a putea crede că avea de gând să îi care cu el la New York. Treisprezece zile în aceeași pereche de chiloți, și aceia albi, este un adevărat record. Trebuia ținut minte, ceea ce și făcui.

Ceaiul fierse repede, sperând eu ca zahărul să îmi țină de foame până mai pe la prânz, când aveam de gând să fac ultima cură de banane pe stomacul gol, iar mai spre seară să sărbătorim plecarea cu apă de la chiuvetă, că nu murise încă nimeni dintr-atât. După aceea, la somn. Ultima noapte de somn în această casă care se numea “Casa fără Pisic”!

Îmi propusei să nu uit acest nume, întrucât aici, în această casă, testasem calitățile de pernă ale cojocului meu. Casa fără Pisic! Hm! Câteodată mă întrebam de unde îmi vin așa de repede în cap tot felul de drăcii, iar când este vorba de un lucru serios, mă apucă sfiala. Mă refer la învățatul unei limbi străine sau legatul de Duda, direct și pe față, ca un adevărat bărbat ce eram. Fata asta îmi plăcea din ce în ce mai mult, iar când eram doar cu ea, uitam cum mă cheamă. Începusem să văd traversarea cu iahtul de plastic din noaptea viitoare ca pe o șansă și nu ca pe o dramă. Începusem să visez la blonde adevărate, nevopsite, cu talente multiple, iar autoportretul primit în dar mă făcuse să îmi fiarbă nițel mintea. Mă culcasem cu amuleta în mână, dar și cu desenul sârboaicei în sân, și de aici cred că mi se trăgea nebuneala din cap. Terminai ceaiul care mă încălzise și acum îmi făceam planul: să urc pe casă, să îl iau pe popă pe nepusă masă și să îl gonesc după banii mei, până nu pregătește el ultima minciună înainte de scufundarea iahtului.

Nu apucai să-mi pun în aplicare planul, că cineva zgâlțâi de grilajul din față al casei. Mă mirai că era încuiat, pentru că în ultima perioadă sârbii, care erau treji mai tot timpul, nu mai puneau lacătul. Zgâlțâitul mă sperie, crezând că a venit poliția trimisă de cârciumarul din colț să recupereze banii pentru acoperiș, deoarece acum era altă zi, seara pe datorie trecuse și frate-frate, dar brânza e pe bani. Nu mișca nimeni, nici chiar părintele pe acoperiș, și mă decisei să văd cine este musafirul. Rămăsei descumpănit, sau încurcat, sau, în fine, e greu de spus acum. Dincolo de grilaj stătea un tip cu o față de bețivan, în geacă de piele și pantaloni albi, care ținea în mână o șapcă de căpitan. Nu prea știui cum să procedez și, luându-mi-o înainte, tipul insistă:

– Father Costea? Father Costea? 

Nu înțelegeam mare lucru, dar Costea pricepui și din prostie dădui din cap afirmativ, gândindu-mă la părinte. Tipul făcu semn taxiului ce aștepta, mașina demară, iar eu rămăsei față în față cu el, având doar grilajul între noi. Musafirul își strecură mâna să dea noroc, dar eu mă îndepărtai, crezând că vrea să mă apuce de gât. Spuse “Peter” și continuă să vorbească în engleză. Rămăsei blocat, mai ales că tipul se purta foarte prietenos, zâmbindu-mi tot timpul. Arătă cu degetul către lacătul porții și, dându-și seama că ceva nu-i în regulă, repetă:

– Father Costea?

Pricepui despre ce este vorba și arătai către acoperiș, făcându-l pe bietul om să își mute privirea confuză în sus, neînțelegând nimic. Roti capul către colțul străzii de unde venise, dar taxiul era departe și rămase în cumpănă, neștiind dacă este cazul să plece sau să rămână. Mă hotărâi în ultima clipă să deschid și astfel deturnai intenția omului de a pleca, crezând pesemne că greșise adresa.

Noul venit se dovedi un tip curajos, pentru că nu rămase surprins de cei întinși pe jos de-a valma. Merse direct la frigider, de unde își puse un pahar cu apă, de parcă era de-al casei. Îl bău cu poftă și se așeză pe ladă. Părea mirat de ceva, dar nu știu de ce anume, și din nou avui sentimentul copilului handicapat, deoarece nu pricepeam absolut nimic, cu toate că omul vorbea rar.

Îi făcui semn să aștepte și alergai pe acoperiș, să văd dacă părintele este acolo. Părintele dormea bine frumușel, ca un bebeluș cu scutecele schimbate, în chiloții mei de București, cu fața în sus, prinzând bronzul dimineții gratuit. Îl zgâlțâii ușor, de teamă să nu facă infarct, și îi șoptii că cineva, un marinar poate, se află jos și întreabă de el. Urmării figura părintelui, așteptând să fie supărat că îl trezisem din somnul dulce al dimineții, dar el păru vesel. Scutură ușor din cap să-și alunge buimăceala, se uită la soarele care îl orbea, își făcu semnul crucii și întrebă somnoros:

– A venit căpitanul?

– Părinte, care căpitan? – spusei eu mirat, neștiind prea multe.

– Peter, căpitanul vasului! – răspunse părintele, îndreptându-și oasele și plecând în mare grabă jos.

Rămăsei singur pe acoperișul Casei fără Pisic să studiez jungla, care se întindea cât vedeai cu ochii.  

Jungla îmi trezise de multe ori curiozitatea când urcasem aici sus. Avusesem în plan să plec cu Bogdan în profunzimea ei, să vedem cum este o junglă adevărată, fără gunoaie aruncate, animale fugite și plante dispărute. Dar timpul trecuse mai repede decât crezuserăm noi inițial. Pricepui rapid după ce părintele coborâse că Peter era căpitanul iahtului cu care trebuia să plecăm și un ușor regret mă încercă, privind pădurea de palmieri și alți copaci tropicali plini de liane și curiozități. Priveam și regretam că aici, la botul calului, nu îmi rezervasem timp să pun piciorul într-o junglă adevărată. Astăzi era ultima zi, Bogdan sau alt amator era greu de găsit, iar de unul singur, total imprudent. Coborâi și eu să văd ce se punea la cale, lăsând jungla în amintiri.

Jos, lumea începuse să se învioreze. Sârbii își strângeau picioarele crăcite, noii veniți, românii noștri, săriseră de pe saltea scăpând de înghesuiala în care dormiseră, iar Duda, Oana și Bogdan vorbeau și priveau către căpitan, care se certa cu părintele.

Răspopitul, coborât vesel de pe acoperiș, părea acum iritat și încurcat. Peter, roșu, gesticula nervos, arătând către noi. Gesticula și îi arăta părintelui mâinile cu degetele desfăcute, zicând:

– Maximum, maximum, maximum!

Iar nu înțelegeam nimic. Mersei la Bogdan și încercai să aflu ce se petrece.

– George, ăsta este căpitanul iahtului. Spune că pe iaht el ia cel mult zece oameni, ținând cont că mai este și ajutorul lui. Adică dublu cât este normal pentru acest vapor. E tot ce poate să facă pentru popă și s-a supărat la culme că nu i s-a spus adevărul.

Ascultai spusele lui Bogdan neștiind ce să comentez. Oana părea cea mai fericită și eu în egală măsură, dar nu recunoscui nimic. Peter se sculă de pe lada de lemn, nervos, strânse mâna părintelui în mod simbolic, doar atingându-i-o, și plecă trântind grilajul după el.

Rămaserăm muți de această scenă, privind la părinte cum se zbate în suc propriu. Se urni și el și, luându-și costumul de blugi din cuier, intră în baie să se îmbrace. Ieși afară după mai puțin de cinci minute, complet costumat la negru, marca Lee, și plecă și el.

Ne separarăm fiecare pe naționalități, fiind parcă mai înțelept așa. Noi, românii, ieșirăm în curtea mică, iar Duda cu sârbii ei, în interior. Ziua de luni 12 decembrie debutase frumos și foarte promițător, iar mutrele noastre arătau tare confuze. Trăncănirăm toți pe marginea celor auzite și întâmplate, neputând zice mare lucru și neputând face nimic. Exista desigur soluția de a ne transporta pe grupuri mai mici, pe rând, dar asta nu vroiam să discut acum, pentru a nu face opinie separată, mulțumindu-mă să ascult mai mult ce spuneau ceilalți – în fapt, doar vorbe fără acoperire. Oricum, lucrul cel mai important era că vaporul venise, sau poate doar căpitanul, dar era totuși ceva. Profitai de ocazia că grupul nostru de români era pe punctul să se spargă și întrebai de cacata mea, ca și cum ăsta ar fi fost lucrul cel mai important. Toți începură să râdă, dându-mi impresia unui complot general, dar aparent nimeni nu știa nimic și părea în mod sincer că așa era. Încetară din râs, aducându-și aminte de vapor, de căpitan și de faptul că eram prea mulți.

Rămăsei puțin descumpănit, dar lăsai lucrurile așa cum picaseră, fiind conștient că era o copilărie cacata mea, și le propusei porumbeilor să mergem să mâncăm ceva și să ne pregătim totuși de plecarea de mâine. Cel puțin sufletește, accentuai eu, și asta o mai încălzi pe Oana, care se uitase cam urât la mine. Mă luă totuși prietenește de mână și îmi spuse la ureche că ea a aruncat cacata, dar din greșeală, fără intenție, și că îi pare tare rău că nu mi-a spus până acum, dar i-a fost teamă că o să mă supăr. Ascultai spusele ei, fiind tentat să îmi eliberez mâna, însă Oana mă ținea strâns, semn că îi părea rău în mod sincer.

– Oana, dar unde ai aruncat-o? Și de ce? – întrebai eu supărat.

– George, este în coșul de gunoi. Am deschis frigiderul să iau înghețata și, zărind borcanul acolo, l-am luat să văd ce este în el. Tu nu mi-ai spus că ai pus-o acolo. M-am speriat! Nu te păcălesc! Am scăpat borcanul pe jos de frică! Tu erai sus cu părintele. L-am luat și l-am aruncat la coșul de gunoi. Îmi pare rău... Sincer îmi pare rău, iar tu știi că eu sunt fricoas㠖 își încheie Oana spovedania, eliberându-mi mâna și arătându-mi direcția coșului de gunoi în care nimeni nu arunca aproape nimic.                    

Eram supărat, dar nu știu cât de mult. Fata asta avea și ea dreptate. Putea să facă infarct. Eu eram om mare, în toată firea și mă țineam de prostii. Începusem de trei ori să învăț engleză, fiind conștient că o să îmi folosească în America, începusem apoi să învăț spaniolă și în final nu se lipise nimic de mine, pentru că mă ocupam de prins ”fluturi”. Și nu cred că ar trebui puși în ghilimele, pentru că mai alergasem și după așa ceva! Mersei din instinct la coșul de gunoi, luai capacul de tablă și mă înviorai descoperind borcanul intact.

– Oana! Dar borcanul nu-i spart! – strigai eu tare bucuros și băgai mâna în coș, scoțându-l afară.

Cacata era înăuntru, moartă, fleșcăită și cu picioarele rupte. Se decongelase demult și nu înțelegeam de ce se făcuse țăndări. Luai borcanul și îl aruncai cât mai departe, peste gard, în junglă. Aceasta fusese cacata mea.  

Revenii la treburile noastre mai importante și ne hotărârăm să plecăm în sat, iar asta cât mai repede, întrucât sârbii deveniseră nervoși. Spuneau ceva, nu știu exact ce, dar cred că niscai înjurături la adresa noastră, desigur pornind de la faptul că popa și organizatorii erau români ca și noi. Duda era și ea foarte precipitată, total neprietenoasă, și se vârâse între compatrioții ei ca o cloșcă. Le făcui semn și celorlalți români să o tulească de acolo cât mai repede și plecarăm.

Era ora unsprezece dimineața, care aici, la tropice, numai dimineață nu mai era, și mă simții eliberat ca din închisoare odată ieșit pe stradă. Popa și gașca lui de hoți aveau de furcă cu sârbii și mă bucurai la gândul că își găsiseră nașul. Nu vroiam să fiu de față la încăierare, dar tare aș fi dorit să o văd.

Numărai grupul de români care se înșiraseră pe stradă ca la țară, în zi de sărbătoare. Eram zece bărbați și o femeie și mă bucurai. Sârbii erau opt, cu o femeie și doi copii. Reprezentam oricum majoritatea, chiar dacă Croația și Macedonia făceau cât patru.

Pentru prima dată ne hotărârăm să mâncăm toți, fără a ne mai separa pe gășculițe. Ne oprirăm țintă la pizzeria chinezului, care avea cea mai ieftină mâncare, fiind primiți ca o adevărată delegație străină. Începeam să ne cunoaștem mai bine și așa aflai că toți românii terminaseră o facultate sau aveau să o urmeze, dar condițiile grele din țară, care nu le mai permiteau să chiulească și să fure ca pe vremea lui Ceașcă, îi obligaseră să emigreze, mai înainte ca securiștii să-i bage la zdup. Râsei în sinea mea, gândindu-mă ce minciuni frumoase or să asculte cei de la Immigration din New York și începui să compun propria mea scorneală. Timp nu mai era mult. Pe 14 ajungeam pe Kennedy, iar săptămâna cealaltă, adică exact pe 19 decembrie, aveam de gând să merg și eu la Immigration, să spun propria mea minciună.

Trăsei atent cu urechea la ce spuneau ceilalți, pentru că fiecare avea imaginație bogată și vaste cunoștințe despre ce și cum era în America, de ziceai că veneau de acolo și, mai ales, despre ce or să facă acolo, de ziceai că acum ne aflam deja acolo. Bine este să fii tânăr, prost și cu speranțe mari. Toate drumurile ți se par deschise și asta-i bine.

Cu burțile semipline de mâncare și umflate de apa pe care chinezul o căra cu mare plăcere, servind-o ca pe șampanie, ne simțirăm fericiți fiecare în felul lui. Unii începuseră să râgâie, semn de belșug și bună creștere, iar alții să se scobească în dinți, căutând ultimele rămășițe de pizza, pentru a-și mai îmbunătăți prânzul cu ceva. Frumoasă masă, tovărășească chiar. Plătirăm fiecare, ca să nu fie supărare, și ne despărțirăm plecând care încotro, stabilind de comun acord să ne vedem la Casa fără Pisic nu mai târziu de ora șase seara. Speram ca până atunci sârbii să îi bată suficient de bine pe popă și pe Daniel, pentru a-și băga mințile-n cap și a nu se mai ocupa de prostii.

Devenisem vesel, glumind pe seama popii, care numai popă nu era și, uitând de cacată, cu Oana la mijloc, merserăm drept la o tarabă ce vindea amintiri de pe insulă.

Pe jos sau agățate erau înșirate în linie cochilii de melci marini, câteva stele de mare, crabi uscați, arici de mare umflați cât mingile, precum și fălcile unui rechin, în care eu băgai capul. O luai pe Oana ca parteneră, iar Bogdan ne făcu o poză de zile mari, cu care aveam să trezesc invidia prietenilor la întoarcerea acasă, de Paște, când toți mă întrebaseră de ce nu am rămas cu micuța dominicană, că tare frumoasă era! Schimbarăm locurile și le făcui o poză porumbeilor, bună de pus în ramă deasupra patului. Lui Bogdan nu-i ajunse capul până la fălcile rechinului și rămase cu mireasa în brațe. Terminarăm și treaba asta, mai inventariai o dată exponatele, doar-doar oi vedea și vreun păianjen și, dezamăgit, plecarăm mai departe necumpărând nimic. Timpul zbura repede și, constatând că se făcuse două, mă încercă deodată curiozitatea să știu ce se mai întâmplase la Casa fără Pisic. Îl și vedeam pe popă cu un ochi vânăt, iar pe Daniel, cu mâna în ghips. Astfel Duda ar fi ajuns în brațele mele singurică, nechemată de nimeni, că, de, oceanul era mare, barca mică și rechini câți doreai. Rămăsesem cu imaginea fălcilor de rechin în care îmi vârâsem capul și gândeam că sârboaica ar fi constituit doar desertul pentru pești. Cumpărarăm câteva ilustrate dominicane făcute în Italia, scumpe, două la dolar, de mă zgâriai pe ochi de banii dați, băurăm o bere bună la sticlă de un litru și ne hotărârăm să ne întoarcem la bază cu orice risc.

O luarăm pe ocolite, pe străzi neumblate, sperând că asta este ultima zi de exil tropical, dar că poate, când om ajunge putred de bogați în țara minunilor, o să revenim pe aici. Știam acum toate cotloanele acestui sat, care inițial mi se păruse oraș. Singura șosea asfaltată până la alegeri, ”Autopizda” Las Americas, o traversarăm ca la țară, pe unde ne veni nouă mai bine, încurcând circulația și determinându-l pe un blond ce conducea un Corvette să ne arate degetul ridicat cu vârful în sus. Râserăm ca proștii de înjurătura americanului, tânjind la mașina lui și oftând că nu fugisem din țară pe vremea lui Ceașcă.

Făcurăm o scurtă oprire să ne scoatem pietricelele din pantofii încălțați pe piciorul gol și o ținurăm drept până la Calle 2 de Junio, strada noastră. Cotirăm dreapta și, mergând pe mijlocul uliței prăfuite pentru a ne feri de câini, ne întrebarăm ce căutăm noi prin astfel de coclauri periculoase. Garduri căzute după care se vedeau case pictate în mov, roz, portocaliu sau verde-praz, stând gata să cadă la primul uragan, ne treceau prin fața ochilor. Acum constatam pentru prima dată că această Casă fără Pisic era un fel de palat, cu proprietarii plecați în America să muncească la negru. Dar banul se face acolo unde se poate, nu unde dorim noi, și înțelesei motivul pribegiei oamenilor de aici și de pretutindeni.

Mai aveam de traversat alte trei străzi asfaltate ca și asta pe care ne prăfuiam acum și zării în depărtare cârciuma unde sârbii își udaseră gâtlejurile noaptea trecută. Rămăsei surprins de acoperișul nou pe care îl avea. Sârbii făcuseră treabă bună și cred că acest cârciumar cumsecade nu avea să-i uite multă vreme.

Ajunserăm în dreptul prăvăliei de unde în multe zile eu cumpărasem patru banane pe zece cenți, iar femeia mă salută crezând că sunt patron german, însă continuarăm să mergem mai departe, bucuroși că javrele ce ne dădeau târcoale nu ne mușcaseră încă. În sfârșit, ajunserăm la colțul “strategic”, cum îl numeam eu, adică locul unde, în ziua când fusesem goniți din luxosul La Belle, Costeluș îmi explicase că se termină civilizația.

Ei bine, acum, la aproape o săptămână de când poposisem pe această insulă, acest colț nu mi se mai părea străin. Palmierii mi se păreau brazi, cocotierii, salcâmi, gunoaiele aruncate la marginea junglei, gunoaiele noastre aruncate la marginea satului și, în fine, singurul trotuar asfaltat, că veneau alegerile, trotuarul din fața primăriei satului bunicilor mei. Făcurăm o mică oprire, trăgând cu urechea la liniștea care nu suna a bine și pornirăm mai departe, micșorând pașii pentru a mai lungi timpul. Dar Casa fără Pisic era la doi pași și din doi pași nu poți face o sută!

Îl băgai pe Bogdan la înaintare, că era mai deștept, și așa tiptil intrarăm în casă, care era pustie și cu ușile deschise. Mă uitai mirat, neînțelegând nimic, și mersei direct în camera noastră, să văd dacă valizele mai erau acolo. Revenii totuși în sufragerie.

– Bogdan, la noi în cameră totul pare în ordine, dar nu înțeleg unde sunt ceilalți, când toată casa este descuiat㠖 spusei eu precipitat.

Se așternu liniștea, uitându-ne unii la alții, neștiind ce să credem.

– George! Bogdane! Oana! Veniți aici sus la mine – se auzi glasul părintelui, lăsându-ne pe toți cu gura căscată.

Îmi făcui cruce, felicitându-mă că nu vorbisem ceva urât de popă, cum mai obișnuiam, și plecarăm către acoperiș. Părintele, cu țeasta în mâini, pe saltea, în costumul lui de blugi, părea supărat.

– Simt nevoia să discut cu voi, pentru că sunt tare încurcat... Daniel și cu frate-său au plecat la Sara, iar căpitanul, să bea la barul “Irlandezul” – începu părintele. Căpitanul este foarte supărat și nu vrea să discute cu nimeni, iar pe sârbi puțin îi interesează. S-au dus să telefoneze la rudele lor din America și să facă presiuni asupra părintelui Radu, implicit a mea. Mergeți, vă rog, după ceilalți și aduceți-i acasă! Și pe sârbi, și pe ceilalți români! Trebuie să discutăm toți aici ce putem face – încheie părintele, aproape leșinat.

– Părinte, dar de unde să știm noi pe unde sunt ceilalți acum? Sunt împânziți pe la toate cârciumile sau pe plajă. Ce să facem? Să luăm toate cârciumile la rând? Pe plajă este mai simplu, o luăm de la un capăt la altul. Dar în rest este treabă lungă. Noi ne ducem pe o parte și ei poate vin pe partea cealaltă! – spusei eu, oarecum supărat.

– Dragă George, Duda m-a amenințat că dacă mâine nu plecăm de aici, rudele de la New York ale sârbilor se vor duce la părintele Radu acasă, sau la biserică, și îi vor face un mare scandal, de o să-l știe tot Queens-ul. Or să-l ia de guler și or să-l arunce în stradă. Puțin le pasă de poliție. Ei au plătit. Or să spună la poliție totul la o adică și o să înfundăm pușcăria pentru trafic de persoane. Asta mi-a strigat Duda, care părea o fată bună. Eu am vrut să vă ajut ducându-vă în America și acum se sparge totul în capul meu! Părintele Radu a strâns banii de la toți. Eu nu am recuperat nimic până acuma. O să pierd și medalionul taxiului, pentru că nu mai lucrez pe el. Am “mortgage-ul” de plătit. Nu este ușor în America! – se văită părintele, luându-și din nou capul în palme. Mergeți, vă rog, după ceilalți și aduceți-i pe cei pe care îi găsiți! – încheie părintele ultimele lui rugăminți.

Îi făcui semn lui Bogdan și Oanei să o tulim cât mai repede și coborârăm toți trei tiptil, în vârful picioarelor, lăsându-l pe părinte să se roage de sănătate. 

Îmi mușcam limba să nu pufnesc în râs și constatai că și rudele mele sufereau de același sindrom. Ajunserăm la colțul străzii, ne pitirăm după niște bălării ale junglei și ne puserăm pe râs. Nu am mai râs cu atâta poftă de pe vremea când, mai de mult, la Strehaia, în vizită la niște prieteni, soacră-mea băuse țuică până își uitase poșeta. Hohoteam acum ca un apucat, aducându-mi aminte și de pățania soacrei. Mă chinuiam să le povestesc porumbeilor această istorie, dar râsul mă împiedica. Cei doi mă priveau și reizbucneau mai frenetic. Era ca un lanț al slăbiciunilor, care părea să nu se mai termine curând. Bâlciul ăsta dură ceva, pentru că mă apucă sughițul și, de frică să nu ne audă popa de pe casă, ne hotărârăm să ne îndepărtăm cât mai repede de colțul ”strategic”.

Alergam și râdeam. Doamne, ce momente frumoase! Tare aș vrea să mai emigrez o dată și să fiu prost ca pe vremea aia, când eram mai tânăr și cu mai mult păr pe cap...

Ne luarăm rolul în serios, aducându-ne aminte că tot la Casa fără Pisic trebuia să ne întoarcem și că, până una-alta, părintele rămânea un fel de tată al nostru adoptiv. Traversarăm autostrada cu mare atenție și o ținurăm glonț spre plajă. Făcurăm o scurtă oprire să ne tragem sufletul de râs, ne mai aranjarăm ținuta și o pornirăm în slalom printre picioarele turiștilor, în căutarea celorlalți. Reperarăm primii chiloți proletari și dădurăm alarma, fără prea multe explicații, cu rugămintea să mergem îndărăt și, cât mai repede, să ne strângem pe acoperișul Casei fără Pisic, la o ședință cu popa. Speram să îl mai găsesc în viață, neuitând de banii pe care mi-i datora și de care se făcea în continuare că plouă.

În mai puțin de trei sferturi de oră eram mai toți la Casa fără Pisic, unde părintele, Daniel și fratele lui ne așteptau. Mă băgai mai la coadă, precum copiii care nu învățaseră lecția și, ascunzându-mi fața, ascultai spovedania părintelui, tradusă în două limbi, ca la Națiunile Unite.

– Oameni buni! Înțelegeți că este în interesul vostru, în primul rând, să vă pregătiți de plecare indiferent când o fi ea. Nu mai umblați fără să știm de unde vă putem lua. Vasul a sosit chiar mai devreme. Am avut de dimineață probleme din partea căpitanului, care dorește bani în plus văzând că suntem mai mulți. Vasul este nou! Vă repet, nu sunt probleme! Data trecută a ținut mult mai mulți oameni, cu care nu am avut atâta bătaie de cap precum cu voi acum. Am discutat și cu părintele Radu de la New York. Am stabilit să dăm din banii bisericii diferența cerută de căpitan. Mâine, în fine, plecăm. Este aici Dragomir, fratele lui Daniel, care a venit cu vasul și care vă va spune tot ce doriți să aflați. Tot în această seară, Peter, căpitanul, va reveni să vă vadă și să mai stea de vorbă cu voi. Este un om foarte serios și foarte bun profesionist. Nu trebuie să vă luați pe vas nici un fel de bagaje. Le vom trimite noi la New York cu avionul după plecare și le veți recupera de acolo. Nu vă faceți griji. Scrieți pe ele numele rudelor unde doriți să ajung㠖 își încheie părintele micul discurs, uitând de tonul bisericesc.

Rămaserăm fiecare să gândim și să facem ce trebuie, pentru a nu ne pune cu stăpânirea. Eu luai decizia să îl urmez pe popă și mă ținui aproape, omul neînțelegând de ce îl urmăresc. Se opri la capătul scărilor, întrebând dacă mai am ceva nelămuriri, arătându-se foarte autoritar. Îl îmboldii să termine urcatul scărilor și, odată ajuns pe acoperiș, trecui direct la atac, în stilul meu tradițional, atunci când răbdarea mi se termină.

– Părinte, problema cu vaporul este una! A doua problemă este cu banii mei. Eu nu prea am trecut pe la biserică în ultima perioadă! Sunt om bun. Am o răbdare de câine, dar eu fac pipi pe vaporul vostru, și, dacă nu îmi dați banii astăzi, îi instig pe toți să nu se urnească de aici la nici un vapor. Îi mai instig și pe cei de la New York și s-a ales praful de biserica dumitale! Nu o mai construiești nici într-o sută de ani, chiar dacă prinzi potul cel mare la loto! Luați în serios ce vă spun! Eu nu sunt muritor de foame, ca mai toți ceilalți. Oana vine dintr-o familie cu relații și poziție tare în România și va trebui să rămâneți pe aici, nemaiavând unde vă duce. Eu nu sunt ca țiganii dumitale din transportul trecut, minunându-mă că în sfârșit am mâncat banane și am băut pepsi.

Mă oprii înainte de a spune prostii, așteptând reacția celui care, dându-se popă, stătea drepți în fața mea, ca la armată, mirat de un asemenea tupeu. Băgă mâna în buzunarul de la pantaloni, scoase portmoneul și îmi numără direct din el 1500 de dolari, nou-nouți, cum nu mai văzusem niciodată, de crezui că sunt falși. Luai banii, îi mai numărai o dată, îi vârâi în buzunar pentru a nu mă vedea ceilalți milogi și plecai fără să mai spun o vorbă. Rămase popa mască, pe acoperișul Casei fără Pisic, gândind ce greu este să fii și popă, și hoț în același timp. 

(va urma)