Către fața nevăzută a New York-ului (roman)
|
Cartea este preluată spre distribuție de editurile: Vox, RolCris, Alfa & Omega, Lucman, Stand 200. În 2006 apare în lanțul Diverta, iar ulterior și la Intreprinderea de Librării București, Bibliostar, Arcadia, Libris Brașov, MM Star Sinaia, ajungând în peste 95 de unități comerciale din România. Romanul a fost apreciat în Australia, Canada, Germania și SUA, de către cititori ai literaturii românești, ajungând prin intermediul distribuitorilor individuali, sau accesând WWW.dol.ro, ori de la autor prin: geodinu_56@yahoo.com. Se pregătește pentru tipar, continuarea, intitulată: "În sfârșit America". Cartea poate fi cumpărată din unitățile mai sus menționate, la un preț ce variază între: 15- 20 lei. |
|
Capitolul 19. Prima nooapte pe malul mării Seara era splendidă, fermecătoare, fantastică, de neuitat și șirul adjectivelor ar fi putut umple foaia, dar mă oprii aici, pentru că priveam luna printre palmieri și vedeam tabloul cu Răpirea din serai pe viu. Mă întrebasem de multe ori, văzând acest tablou pe la rudele de la țară, unde este seraiul cu lună și palmieri și, mai ales, de ce-i place țăranului nostru luna apărută printre palmieri. Ce treabă are românul cu palmierii? Ei bine, priveam acum acest spectacol oferit gratis de natură și înțelegeam ce treabă are. Acești copaci miraculoși, pe care multă vreme îi văzusem doar pitici, pe la grădina botanică sau prin holurile marilor hoteluri, erau altceva de fapt. Erau simbolul liniștii, al muzicii ascultate în surdină, pentru a putea auzi în același timp și freamătul neîncetat al mării. Privisem de multe ori Răpirea din Serai, nebănuind vreodată că voi ajunge în serai. Priveam acum seraiul de aici, minunându-mă de frumuseți la care nici nu gândisem. Palmierii, acești giganți, erau, în mai toate picturile, asociați cu marea sau oceanul. Nici nu se putea altfel. Dar acum, aici, pe o plajă cu nisip încă fierbinte la început de decembrie, cu muzică tropicală, franțuzească, italienească sau portugheză, venită din direcții diferite, modulată în volum de mișcarea palmierilor care se opuneau sunetului, te făceau să nu mai vrei să mori niciodată. Priveam luna care trecea de la un palmier la altul încet, fără graba că venea dimineața, parcă pentru a demonstra că noaptea este mai frumoasă decât ziua. Ei bine, nicăieri în lume pe unde colindasem eu, zi sau noapte, iarnă sau vară, primăvară sau toamnă, nicăieri noaptea nu rivalizase cu ziua. Dar aici... Aici noaptea era mai frumoasă decât ziua. Poate chiar și Columb, care pusese primul piciorul aici, se minunase, se închinase, mulțumind lui Dumnezeu că a creat aceste locuri. Mă uitam la aceste locuri minunate, închinându-mă în gând și mulțumind la rândul meu Celui de Sus că văd pe viu ceea ce alții, mulți alții, nu vor ajunge niciodată să vadă. Mulțumii pentru prima dată, ce-i drept tot în gând, și soacrei mele, tuturor rudelor de la New York pentru prostia lor de care eu beneficiam acum în mod surprinzător. Mulțumii și căpitanului care plimba vaporul pe ocolite, mulțumii și părintelui, care zăcea pe nisip ca un naufragiat, pentru minciunile frumoase pe care ni le spusese ținându-ne pe loc aici, să beneficiem de unica vacanță din viață fără limită de timp. Ce frumoasă este viața chiar și când ești prost, gândii eu pe furiș, pentru a nu trezi invidia celorlalți, care, în contrast cu nebunia lor balcanică, deveniseră poetici, muți, ascultând freamătul mării, al brizei ușoare și calde, strecurate printre frunzele palmierilor. Priveam apa mării ce se zbenguia la picioarele noastre, caldă, îmbietoare, extraordinar de limpede, scăldând coloniile de corali crescute nu departe de mal. Priveam și nu mă mai săturam. Eram înșirați unul lângă altul, ca să nu ne rătăcim în gândurile noastre, pe nisip, cu fața în sus, cu fetele între noi, admirând toți același lucru. Simțeam cotul Dudei vârât în coastele mele pentru a mă ține la respect ca pe o pernă moale, parfumată cu Davidoff, pe care aș fi vrut să pun capul, măcar pentru o noapte, fie ea și de neuitat ca aceasta. Însă Dumnezeu dă, dar nu dă tot, ca să nu ne puturoșim. Picioarele mele lungi le întreceau cu mult pe ale Dudei și chiar pe ale celorlalți, iar puținii turiști care se prindeau pe la capetele noastre remarcau diferența. O remarcau și râdeau. Veneau triști, visători poate, și plecau veseli nevoie mare, iar eu, cu simțurile tot timpul treze, sesizai diferența dintre stările de spirit la venirea și plecarea turiștilor. Îmi verificai ouțele bine ascunse de altfel în chiloții proletari, gândind că poate altul dintre noi își uitase măruntaiele pe-afară. Dar asta părea a fi o țară liberă de arme nucleare și, prin urmare, nu era nici o problemă. Liniștea noastră, cu gânduri cu tot, fie ele chiar năstrușnice, ținu mult, dar nu cât aș fi vrut eu, sperând în slăbirea cotului sârboaicei. Dar sârboaica se ținea tare pe poziție, fie și așa întinsă cu fața în sus, direct pe nisip. Luna parcursese deja trei palmieri cât timp noi visasem la drăcii și exact când Duda, cu cotul amorțit, se pregătea să întindă brațul, dându-mi speranța că până mâine dimineață mă voi putea lipi de ea, doi italieni hazlii și beți, care se țineau drept unul pe altul, glumiră arătând către mine și sârboaică. Ce anume nu știu, că eu nu am fost în Italia. Dar ceva au zis și încă ceva simpatic, pentru că Oana și Bogdan au început a râde, iar sârboaica a plânge. Visarea se rupse, Duda se ridică în picioare, își luă hainele și băieții și plecă spre casă. Ei bine, gluma aia a italienilor a stricat apropierea dintre mine și sârboaică pentru ceva timp și mi-a trebuit mult până să mai pot simți cotul tare al ei înfipt în coastele mele, pe plajă, noaptea, în văzul lunii clare și roșii. Dar asta-i viața, cu bucuriile și amărăciunile ei, și ce face Dumnezeu în secole strică omul într-o clipă. Rămăsei cu filozofia mea în cap și cu întrebarea fără răspuns cu privire la ce spuseseră italienii, hotărându-mă să mă mișc. Încet-încet, unul câte unul ne echiparăm de ședință de partid, încheindu-ne bine la șireturi, și o pornirăm care încotro, sperând că noaptea se dă mai ușor la pește. Sârbii se grupară pe meserii și o porniră către barul din față, unde fustițe scurte spânzurate pe fetițe lungi se ondulau ca palmierii de pe plajă. Eu, Bogdan și Oana o pornirăm să vedem Caraibele noaptea pe lună, numărând zilele care trecuseră și gândind că vor mai fi puține. Noroc că zilele au și nopți, așa că dublarăm timpul. Viața de noapte aici, la tropice, și prin excelență în această republică greco-catolică era altfel decât pe litoralul nostru, că alt termen de comparație nu puteam încă să folosesc. Aici noaptea se fac nebuniile, iar ziua se încarcă bateriile. Toate dughenele ce ziua vindeau banane trecătorilor puturoși, care nu se oboseau să le ia direct din pom, noaptea deveneau adevărate paradisuri, unde fără pic de ură rasială se dansa, se bea și se făcea ce nu se putuse face ziua din cauza căldurii. Toate aceste dughene aveau Grand Opening și acum înțelesei eu, nevorbitor de limbă engleză, ce înseamnă asta. Băgai la cap termenul, care îmi plăcu tare mult și mă ținui aproape de rubedenii, ca să mai deprind din înțelesurile limbilor străine. Ne oprirăm și noi la un bar în aer liber cu frunze de palmier în loc de acoperiș, întrucât Oana ne ținea departe de Grand Opening, pentru a-l feri pe Bogdan de ispitele nopții. Ei lucrau ziua, când dușul era cald, pentru că noaptea panourile solare ale Casei fără Pisic se răceau repede, nedându-ți timp să te speli nici pe puță. Și așa noi, visători, fiecare la ce nu se poate, ne așezarăm la o masă să bem și să nu mâncăm. Uitatul la lună cu fața în sus pe nisipul cald și cotul Dudei vârât în coastele mele mă făcuse să uit angajamentul luat dimineață, când îmi acrisem sufletul cu portocale verzi. Comandarăm deci bere pentru noi, băieții, și pinhacolada pentru Oana, că era mai scumpă, și sorbind berea cu sete, toate grețurile dimineții se duseră pe apa sâmbetei care urma. Acest restaurant fără pereți, doar cu frunze deasupra, era exact ce ne lipsea nouă, veniții dintre betoanele înghețate ale Bucureștilor. Mi se zbârli pielea numai când adusei aminte de ghețurile de la noi, iar pe Oana, friguroasă din fire, tremuratul. Ne mai încălzirăm puțin datorită lămpilor montate ca să alunge țânțarii și o ținurăm pe petrecut în trei, cu plata nemțește. Acum aveam antrenament la băut pe stomacul gol și îi înțelesei pe bețivii din România, care refuzau cu consecvență oferta ospătarilor de a le servi și ceva de mâncare. Pe stomacul gol, băutura, și prin excelență berea, se bea mai multă. Nu trebuie să te grăbești, pentru că în stomac este loc berechet. Nu mă grăbeam nici eu, mai ales că noaptea era plăcută, răcoroasă, muzica suna altfel, fetele blonde, feblețea mea, arătau mai bronzate, estompându-li-se varicele formate de atâta stat degeaba. Nu am văzut niciodată mai multe blonde la un loc ca aici. Sau poate eu sunt de vină, pentru că în general dormeam noaptea. Se spune că noaptea toate pisicile sunt negre. Ei bine, aici, în această țară de cafeole, toate femeile erau blonde noaptea. Nu știu de ce! Dar asta era treaba. De fapt, cred că noaptea blondele sunt mai blonde ca ziua. Este un paradox, dar este adevărat. Cu berea într-o mână, priveam la blonde pe alese, și cu privitul rămâneam. În această țară, împerecheatul chiar și pentru dans se făcea după principiul înghețatei de cacao cu vanilie. Adică o parte neagră cu una blondă. Pe unde mă uitam să zăresc și eu o blonduță mai mică și amărâtă, ca să o invit la dans fără prea multe refuzuri și cu plata mâine, cum apărea un balaur negru, cu nădragi scurți și cârma lungă, de aproape că începui să nu mă mai bucur de culoarea mea cu care mă fălisem ieri. Înghiții la bere, că tot era mai bine decât în sec, și mă reprofilai pe brunete locale. Din întâmplare însă, nimerisem la un bar de blonde. Brunete locale erau doar trei și serveau la mese. Erau ocupate nevoie mare cu berea care se vindea și înțelesei că toată speranța îmi rămânea în America, unde soția mă aștepta de multe luni. Mai era apoi un obicei local care mie nu îmi plăcu. După orice dans, partenerul, dacă era altul, trebuia să comande la bar băutura preferată a dansatoarei. Plăteai și plecai la locul tău, așteptând turul următor cu altă fată, dacă mai găseai. Urmării ritualul, să aflu cât mă costă învârteala de trei minute, sperând să găsesc o fată antialcoolică, pentru a scăpa pe gratis în cazul când până dimineață m-ar fi bătut și pe mine norocul. Dar nu găsii nici fete singure și nici antialcoolice și rămăsei la masă, liber să-i privesc pe Oana și Bogdan cum se învârteau ca în tiribombă. Cele câteva dansuri care se succedau pe diverse melodii erau merenghe, baceata și salsa. Nu am înțeles niciodată care-i unul și care-i altul, iar de învățat să dansez s-a întâmplat abia în țară, când, de ziua Danielei, ruda porumbeilor, Oana s-a îndurat să facă și cu mine unul. Îmi adusei aminte de Daniela și mă gândii că, în toată rudenia noastră îndepărtată și prin alianțe multiple, de o învârteală și nu numai nu mi-ar fi displăcut. Ce să faci, pe criză chiar și Danielele îmi plăceau. Daniela era o fată drăguță, deșteaptă, cu facultate că se poartă, blond-șatenă dacă există, minionă spre mediu dacă există, vorbăreață și foarte sfioasă... Că de aici i se trăgea singurătatea. La plecarea din București, Daniela se uitase la noi cum plecăm și nu ne mai întoarcem. Eu o întrebasem de ce nu merge și ea cu noi, că vaporu-i mare, ca orice vapor. Daniela se uitase la mine ca la un milionar și îmi spusese că ar merge, dar nu are bani. Acum, stând singur la această masă și uitându-mă cum se învârteau porumbeii de mama focului, mă încercă părerea de rău: mai bine o sponsorizam pe Daniela decât pe sârbi. Nu aș mai fi tânjit la blondele altora abordate cu rezervări prin telefon și mă gândii la Daniela altfel decât mă gândisem în țară. În țară mă gândisem ca la o rudă mai apropiată, iar acum ca la una mai îndepărtată și rudă a cumnatului vitreg. Ha, ha, ha! râsei singur, să nu mă audă Oana și să mă toarne la americani. Mă gândii că dacă văd că vaporul mai întârzie, ca orice vapor, îi trimit Danielei bani de avion și astfel fac un bine în familie și îmi fac și mie. Iar după aceea, vaporul poate să întârzie până nu o mai veni deloc, că aici era cald și bine, noaptea era zi, ziua se dormea, iar la muncă mergeau cei din America, fiindcă d-aia au vrut să emigreze. Ei, dar Daniela era blondă, șatenă, mă rog, dar noaptea tot blondă rămânea și pe blonde, aici mai ales, nu puneai mâna decât dacă erai în pantaloni scurți dar cu cârma lungă. Ha, ha, ha! Danielo, ce ți-aș face unde ești! încheiai eu recitalul, pentru că se întorceau porumbeii și nu vroiam să se prindă că râvnesc la rudele lor apropiate. Berea dominicană din această noapte se dovedi mult mai bună decât cea din noaptea trecută, care îmi dăduse atâta durere de cap spre dimineață. Mai comandai una, pentru că porumbeii nu vroiau să meargă la culcare nici în ruptul capului, ținând-o numai într-o merenghe. Îmi adusei aminte de dominicanul din autobuz care dansase singur și mă gândii că până vine Daniela, dacă nu vine vaporul, o să dansez singur, că se poartă, și cineva m-o băga și pe mine în seamă, chiar așa deșirat cum eram de prea multă bere băută și mâncare nemâncată. Mă hotărâi să merg să mă ușurez și, din greșeală, nimerii la dame, unde doi bărbați își schimbau între ei perucile blonde. Rânjiră la mine ca două curve, de uitai de ce venisem. O tulii afară cu maximum de viteză, scăpând de blondele cu păr negru care puseseră ochii pe mine, și mă oprii drept la țărm, să văd cum se golește bășica în apa mării, noaptea, pe căldura din decembrie. Marea Caraibelor era caldă ca și pișul meu. Îl deșertam intrat în apă până la genunchi, încălțat și îmbrăcat în cămașă albă cu mânecă lungă, să nu se prindă turiștii ce fac. Eram un adevărat patron german venit din Europa la tratament și asta îmi plăcu cel mai mult. Simțind apa caldă a Caraibelor intrată în pantofi, mă gândii că atunci când oi avea un chilot de baie adevărat, am să vin să fac o baie la miezul nopții. Mă ușurai complet, mersei puțin să mai iau apă la galoși, că berea abia acum cobora în bășică, și mai trăsei un pipi mic, cu trei stropi la coadă, sub clar de lună. Luna lumina marea ca un reflector. Privii în apa clară coloniile de corali alb-gălbui de la picioarele mele, miile de pietricele colorate mișcate în dreapta și-n stânga, peștișorii ce încă nu se duseseră la culcare și pantofii mei mari, negri. Priveam și nu îmi venea a crede că sunt aici, așa liber să gust natura, singur, nederanjat de nimeni. Priveam și ascultam în surdină muzica tropicală răzbătând din spatele meu, de acolo de unde lumea avidă de viața în mișcare dansa. Ridicai privirea din tabloul ce se afla la picioarele mele, lăsând peștii să se joace în voie și privii lung către negura mării. Aș fi vrut să zăresc celălalt mal, invizibil, de unde veniserăm noi în zbor, gândind cu ce scamatorie i-aș putea atrage, fie și numai pentru un minut, pe cei rămași în țară, pentru a se bucura alături de mine de ceea ce aveam acum la picioare, deasupra capului și în spatele meu. Adică Marea Caraibelor, cu insulele și bogățiile lor gratuite de la natură! Nu o să uit niciodată noaptea asta, nici pe celelalte care au urmat, fiecare cu farmecul și trăsnăile ei, că așa sunt eu, un român din popor, pus pe șotii ca să fac haz de necaz, să treacă timpul mai repede, să vină vaporul, să mergem în America, unde până la vară o să primesc cu siguranță cadou de la rude o pereche de chiloți de baie originali, marca Lee, negri precum costumul popii. Lăsai rudele acolo unde erau ele, costumul popii în negreala lui și, cu Marea Caraibelor în spate, o pornii către malul animat de nebuniile lui nocturne. Luna îmi lumina spatele, proiectând în apă o umbră mare, având statura unui om ce mergea, ale cărui mâini și picioare se ondulau după cum se mișcau valurile. Privii această umbră ale cărei picioare se împreunau cu picioarele mele în aceeași pereche de pantofi și, ieșind la mal, mă descălțai, îmi sumesei pantalonii să nu se bage de seamă că sunt uzi și, ca Desculț în ploaie, mă hotărâi să mă întorc la Casa fără Pisic. Mergeam desculț pe nisipul umed și cald. Singur eram, singur trebuia să merg, să mă învăț minte și să nu mai emigrez de capul meu. Mersul cu picioarele goale pe nisipul umed și cald îmi făcea bine. Urmele mele mari lăsate în spate pe nisipul fin erau repede șterse de apă, care, încet, parcă trasă de Lună, se muta către țărm. Cu luna și marea în spate, mergeam apropiindu-mă de nebunia umană de unde abia plecasem. Priveam țărmul cu palmierii lui încovoiați înspre apă, care parcă se înclinau în fața mea. Priveam luminițele colorate ale ghirlandelor de la restaurante, ascultând acordurile muzicale ce veneau către mine chemându-mă. Mă oprii și cântării ispitele vieții. Care dintre ele sunt mai de valoare? Pe care trebuie să le păstrez și de care trebuie să fug? Căutam răspunsul, care nu venea de la mine, neștiind către ce să apuc. Singurătatea era un lucru de care fugeam, dar în care eram. Dar ca să nu fii singur, trebuie să știi unde să te duci și cu cine să stai. Nisipul mă mângâia printre degete, prelungindu-mi visarea. Mă hotărâi să merg totuși acasă. Până la Casa fără Pisic drumul fu lung. Mai lung decât la venire. Desculț, pietricelele de pe stradă păreau ace, așa că mergeam mai mult pe ocolite, făcând un zigzag ce lungi distanța. Pantofii din mână se îngreunaseră de atâta apă, iar berea încă neevacuată îmi juca în burta goală. Ca să îmi treacă foamea, fredonai melodia lui Gil Dobrică Hai acasă, care îmi ținu și de urât. Drumul era pustiu, cacatele ieșiseră la vânătoare, iar la colț, nenea cu banana gratis pândea să vadă când apar sârbii cu ouțele umflate, la tratament. Schimbai macazul și traversai pe partea fără trotuar unde nu veneau alegerile și, cu prudență maximă, evitai toate pietrele ce semănau a ceva periculos. Călcai pe ceva moale și, crezând că este un șarpe, o rupsei la fugă. Nu mă oprii decât la Casa fără Pisic, care, pustie și cu luminile aprinse cum era, îmi dădu impresia că fusese prădată de hoți, care ne furaseră hainele de iarnă. Lipseau toți. Chiar și Duda cu băieții ei erau plecați la petrecere. Casa fără Pisic părea mai mare în această noapte. Fără sârbii întinși pe jos la jocul de cărți, fără perindarea într-un continuu du-te-vino pentru a da berea afară, această casă părea pustie și nu îmi mai plăcu. Mă bătea gândul întoarcerii în satul de vacanță, dar singur venisem și tot singur ar fi trebuit să mă întorc, iar asta doar așa, să beau bere pe valută, să mă uit la blonde false învârtite de bruneți originali! Mă hotărâi să fac un duș semicald, să dau jos sarea care mă strângea și, poate, dacă somnul venea iar sârbii întârziau, să ațipesc puțin. Dușul mă remontă complet, iar de somn nici nu mai fu vorba, întrucât în pustietatea asta se auzeau toate zgomotele nopții, cu muzicile și chiotele îndepărtate, care poate numai mort dacă ai fi fost nu le-ai fi luat în seamă. Mă hotărâi să fiu totuși băiat cuminte și să rămân pe baricade, că, de, Casa asta fără Pisic era și fără stăpân, iar de hainele de iarnă chiar că mi-ar fi părut rău. Se spunea în zonă că nu este bine să bei apă de la robinet și să lași lucrurile nesupravegheate. Aceste două lucruri nu prea îmi dăduseră de gândit, dar nu era prea târziu nici acum. Mă dezbrăcai, îmi luai pijamaua de pe saltea și mă mobilizai la somn forțat. Aproape când ațipisem, se auzi un zgomot ciudat. Ciulii urechile, speriat. Eram singur, doar în pijama, telefonul deconectat ieri de prea multe convorbiri nu mai funcționa... Vecinii următori, și singurii, erau doi bătrâni paralitici la care nu se putea cere ajutor... De țipat puteam țipa până răgușeam, că tot nu mă auzea nimeni... Cel mult speriam animalele din junglă venite să zgârme prin gunoaiele aruncate de noi. Dar zgomotul se potolise și, crezând că am halucinații auditive, continuai să stau întins, cu urechile ciulite la maximum. Somnul fugise cu totul și mă dedicai statului la pândă. Liniștea continua să se aștearnă pe măsură ce se apropia dimineața, iar cârciumile închideau petrecerea, gonind ultimii clienți, care de-acum mai mult dansau decât consumau. Un târșâit mă alertă din nou și, concentrându-mă, descoperii direcția din care venea. Mă îmbrăcai în mare viteză și, tiptil, o luai la sănătoasa afară în stradă, de unde de la distanță privii spre acoperiș. În cele câteva minute cât durase echiparea și marșul afară, îmi trecuseră prin cap tot felul de scenarii. Îmi închipuisem că este un hoț, un șarpe boa, un crocodil sau, în cel mai fericit caz, o maimuță. Strada mi se părea acum mai sigură, fie și din simplul motiv că puteam fugi. Mergând de-a-ndăratelea, priveam spre acoperiș să descopăr misteriosul târșâit. În lumina lunii, zării statura preotului, de existența căruia uitasem, care mutase salteaua mai la mijloc. Îl strigai să mă încredințez că nu am vedenii și, mai liniștit, mă întorsei din drum, urcând și eu pe acoperiș. Bună dimineața, părinte! îl salutai pe preot mai prietenește ca niciodată. Bună să-ți fie inima, George, și să te ajute Dumnezeu! Tu ce faci, nu ai rămas la petrecere? Toți ceilalți sunt plecați. Numai tu văd că te-ai întors devreme își termină părintele introducerea. Îmi privii ceasul de la mână, constatând cu surprindere că este patru dimineața. Părinte, m-am întors mai devreme, pentru că eram obosit și am crezut că pot dormi puțin, până nu vine grupul cu zgomotul lui. M-am speriat de fâșâitul saltelei dumitale! Am fugit în stradă, să văd mai bine ce se întâmplă pe acoperiș și iată-mă aici, lângă dumneata. Dragă George, asta e o țară liniștită, cu oameni buni. Nu îți face nimeni nimic... Dar, părinte, dumneavoastră ați plecat cu Robert, cu Mihai și fiul, să beți un ceai la Sara acasă și să mai discutați cu Florin despre întârzierea vaporului. Văd că v-ați întors singur și cred că devreme... Dragă George, eu nu sunt cum mă cred ceilalți. Tu ești un băiat bun și respectuos. ¥ie pot să îți spun mai multe, ca la băiatul meu, că am băiat și fată. Mari amândoi, la colegiu șopti părintele, cu voce domolită. Eu, dragă George, eu muncesc foarte mult în America, pentru că în America se muncește foarte mult. Nu îți dă nimeni nimic de pomană. Trebuie să plătești totul cu bani continuă el, pe un ton ușor iritat. Dar, părinte, dumneavoastră sunteți preot, aveți parohie, credincioșii mai dau și ei ceva, mai un botez, mai o cununie, mai o înmormântare... Dacă nu curge, pică și tot e ceva. Vine Crăciunul, urmează Paștele. Mai un miel, mai un purcel... Trece anul, că anul este scurt replicai eu. Ei, dragă George, ce spui tu era în țară, dar acolo comuniștii m-au arestat și am stat zece ani la închisoare. După ce am ieșit din pușcărie, nu am mai avut parohie și așa am plecat în America, unde lucrez ca taximetrist, până reușim să strângem bani de o biserică nouă și frumoasă. Românul mai dă ceva, dar nu dă mult, că știi și tu cum suntem noi, românii, mai amărâți. Așadar, cu ajutorul lui Dumnezeu, oi reuși să strâng bani din taximetrie în câțiva ani și o biserică mare și frumoasă tot o să fac răspunse părintele. Și continuă să îmi povestească cum a ajuns el în America, în urmă cu mulți ani... Cum a lucrat la început în construcții, la spart betoane... Cum, prin bunătatea Celui de Sus, a rezistat tuturor ispitelor și a păstrat cu el tot timpul credința în Dumnezeu... Cum l-a ajutat Dumnezeu să reziste la betoane și mai târziu, când a învățat o țâră de engleză, să meargă la școala de taximetriști. Cum a lucrat ca taximetrist din greu câte douăsprezece ore pe zi, până a reușit să strângă banii de medalion... Medalionul, care era licența de lucru, i-a permis să câștige mai mulți bani pe propriul lui taxi... Pe acest taxi lucrează și astăzi zi și noapte. În el se scoală, în el se culcă, în el mănâncă. Nu coboară decât să-și facă nevoile, pe la câte un McDonald's. Cu taxiul pleacă la ora trei dimineața la aeroport, să prindă măcar două curse mai lungi pe zi, căci cu de-alea scurte, doar până în Flushing, nu mai strânge bani de biserică nici într-o sută de ani! Și, dragă George, aproape că strânsesem bani de biserică din munculița mea pe taxi, că părintele Radu m-a rugat să-l ajut cu bani la cumpărarea unui vapor pentru enoriași. Noi aveam planuri mari. Doream să ajutăm familiile dezmembrate de emigrare să vină în America, acolo unde frații lor îi așteptau de mult timp. Și, dragă George, munca mea de ani de zile s-a dus în această treabă. Dar, cu ajutorul lui Dumnezeu, m-oi întoarce la New York, unde voi munci din nou la strânsul banilor pentru biserică. Am mai făcut asta de două ori și nu mi-e frică, pentru că Cel de Sus este bun și mă va ajuta. Eu am credința cu mine tot timpul, dragă George. Să crezi în Dumnezeu, că el îți va arăta calea cea dreaptă își încheie părintele spovedania. Povestea asta mă puse puțin pe gânduri. Nu mai știam unde începe cinstea și unde se termină hoția. Câte ceva mai aflasem și eu despre omul acesta care părea a spune numai adevărul. Era într-adevăr taximetrist la New York, cu licență personală, iar în lumea lui de taximetriști era cunoscut ca un om foarte serios, muncitor până la epuizare. Câștiga bani frumoși după o muncă istovitoare de multe ore pe zi, dar unde se duceau acești bani nimeni nu știa. Multe din spusele lui, aici, pe acoperișul Casei fără Pisic, erau adevărate. Le aflasem de la oameni fără nici un fel de legătură cu popii newyorkezi sau cu această afacere în care el se băgase, poate din prostie. Sau poate că așa-zisa prostie era doar masca. Mă prefăcui complet emoționat de cele auzite și continuai cu mici întrebări, doar-doar oi scoate ceva clar privind plecarea noastră. De fapt, acest lucru mă interesa. În rest, ce făcea biserica pe la spate, puțin îmi păsa. Dar, părinte, acest vapor cumpărat... De unde vine și cât de mare este de întârzie așa de mult? La București dumneata ne-ai grăbit spunând că vaporul așteaptă. Suntem acum aici. Facem în curând o săptămână și totul se amână cu povești ca pentru adormit copiii mă burzuluii eu deodată. Dragă George, eu nu v-am mințit, cum poate credeți voi. Vaporul e pe drum, vine de la New York. Este cale lungă, iar Daniel a încurcat puțin treburile cu căpitanul. A trebuit să găsească altul, pentru că primul cerea bani mai mulți. Vezi și tu că sârbii s-au pierdut pe drum. Transportul costă mult continuă părintele oftând. Dar țiganii de data trecută, pe care i-am văzut cu ochii mei în București pe aeroport, cum de-au ajuns în America și pe unde, părinte? Atunci când m-am întâlnit cu părintele Radu, mi s-a spus că vaporul așteaptă. Cât au așteptat țiganii aici după acest vapor? Cum v-ați descurcat dumneavoastră cu ei aici? Eu vă văd om serios, dar țiganul este țigan chiar și în ziua de Paște și dumneavoastră știți mai bine ca mine acest lucru, pentru că sunteți mai în vârstă. Ați văzut multe, și bune, și rele încheiai eu nervos, dar în același timp gâdilându-l pe părinte la coarda sensibilă. Dragă George, cu țiganii am avut mare bătaie de cap aici și tu ai dreptate, țiganul este țigan. Nu te poți înțelege cu el omenește. Sârbii sunt mai cumsecade. Beau ei, joacă cărți toată noaptea, dar știu și de frica lui Dumnezeu. Cu țiganii am avut mari probleme cu furatul. Furau de stingeau! Ei au stat în lux, nu ca noi acum. Nu vroiau să mănânce orice! De platanoși nici n-au vrut să audă, mi-au dat cu ei în cap. Au spus că ei au plătit dolari și noi le dăm verdețuri! Furau găinile oamenilor de prin curți și le prăjeau. Mâncau câte cinci găini odată, de-am crezut că ne alungă lumea de aici. Am stat cu ei la La Belle trei săptămâni și împuțiseră hotelul cu miros de țigan. A trebuit să ne mutăm la alt hotel, la hotelul tatălui Sarei. Asta a fost istoria cu țiganii, dragă George. Am așteptat cu ei aici doar cinci săptămâni. Dar acum sunt cu familiile lor, fericiți, la New York. Pune-o pe soția ta să sune la ei, să vezi ce îți spune, dragă George! Urmă un oftat lung de crezui că face popa infarct și se așternu liniștea, gândind fiecare la celălalt. Nu aflasem de fapt nimic concret cu privire la data de venire a vaporului. Mă bucurai doar la gândul că țiganii îi frecaseră ridichea răspopitului și nimic altceva. Îmi scormoneam creierul după întrebări mai sofisticate, cu care să-l îmbârlig pe părinte, dar planul eșuă. Sârbii dădeau colțul într-o hărmălaie ce mă hotărî să dispar la culcuș. Nu mai doream pupături și îmbrățișări cu bețivanii, care se clătinau de mama focului. Ceasul arăta exact ora cinci fără un sfert când pusei capul jos, chinuindu-mă să adorm. Îmi rămăsese în minte povestea legată de viața părintelui în America, poveste care nu îmi suna prea optimist. Popă taximetrist dracu' a mai văzut! Și mă bătui repede peste gură, gândindu-mă că sunt într-o țară străină, departe de casă, fără nici un ajutor. Însemna că în America nu era de glumă. Trebuia să muncești, din moment ce acest hoțoman o făcea. Mi-i închipuiam pe țiganii noștri, cum stătuseră ei întinși la plajă, pentru ce nu știu, că doar veniseră gata bronzați. Ce comedie trebuie să fi fost! Zâmbeam singur gândindu-mă că o să am ce povesti și nu o să mă plictisesc în cele patru săptămâni care se părea că mai rămăseseră de stat aici. Patru săptămâni!!! Hm! Patru săptămâni nu îmi suna prea bine. Cred că greșisem dând estimația lui Costeluș. Mă gândii ce pot face eu, om activ, în aceste patru săptămâni. Sigur că mă voi plimba, dar această insulă era mică. Într-o săptămână terminam totul. În ce lucru al dracu' intrasem de bună voie și nesilit de nimeni! Mă trezisem complet din semibeția ce mă purtase îmbrăcat în apa mării și desculț la Casa fără Pisic. Treaz după beție este altfel decât treaz după somn. Ești mai matur în prostii, pentru că le ai în cap proaspete, neuitate. Devii puțin mai rău, pentru că un strop de alcool tot îți mai umblă prin creieri. Te gândești cum să repari situația creată chiar de mâna ta dând vina pe alții. Frumos, nu?!... Ei, darmite când te afli pe o insulă, departe de casă și de America și încă pentru prima dată?! Dacă ar fi fost a doua oară, poate că ar fi fost altceva! Gândeam și gândeam în liniște, pentru că, spre surprinderea mea, sârbii se liniștiseră repede. Cum intraseră în casă, cum căzuseră lați, care pe unde apucase, și ăsta nu era semn bun. Cred că își potoliseră hormonii în colț, la italian. Dar asta nu era treaba mea. Treaba mea era să găsesc strategia cea mai bună pentru mine. Socoteala se complica pentru că noi făcuserăm rezervarea biletelor de întoarcere acasă, în caz de eșec, peste trei săptămâni. Cu o săptămână mai devreme decât venea vaporul, dacă venea. Dar într-adevăr venea? Dacă venea și noi eram deja plecați, toată vina ar fi căzut în seama noastră. Ne-am fi zgâriat pe ochi între betoanele înghețate ale Bucureștiului, mâncând șorici de porc și bând țuică fiartă, ca bunicii noștri. Ne-am fi lins pe bot de pachete de Crăciun de la americani și poate că Anișoara și-ar fi găsit și ea un româno-american, chiar mai bătrân, dar american, cu care să facă Revelionul, Paștele, Crăciunul următor și cununia, că auzisem eu că-i la modă. Lucru' dracu' și emigrarea asta! Nici lui Columb nu i-a fost ușor. Se auzi un ciocănit în ușă și tresării din meditația mea, sperând să fie Duda. Spusei da, ușa se deschise și apărură porumbeii, veseli și obosiți de atâta zbânțuială. Păreau surprinși să mă găsească treaz la această oră când soarele răsărea. Ne povestirăm în fugă ce făcusem după despărțire și ne hotărârăm să ne culcăm, lăsând pe mai târziu dezbaterea cu privire la situația noastră. Noaptea asta care începea la cinci și jumătate dimineața, în prima sâmbătă pe insulă, nu fu prea odihnitoare. Extazul trecuse, iar patul de acasă, cu moliciunea și mirosul lui, îmi lipsea. Zgomotul tramvaielor ce traversau Podul Grant cu noaptea în cap, șuieratul locomotivelor ce făcuse parte din viața mea mulți ani de zile, acestora abia acum le duceam dorul. Și pentru că îmi lipseau, mintea mea obosită aducea prin aerul dimineții, direct de acasă, zgomotele familiare. Visam cu ochii, deschiși, crezând că dorm. Era greu să îmi dau seama ce fac de fapt. Visul amesteca tramvaiele Giuleștiului cu palmierii Caraibelor și șuieratul trenurilor cu freamătul mării ce spăla frumoasă plajă a acestei mici insule tropicale. Așa se întâmplă când amesteci berea cu apa mării, sub clar de lună, la început de decembrie. Visam la gerul de-acasă, care mă făcuse în multe dimineți să mă zgribulesc sub plapumă singur, așteptând zumzăitul caloriferelor ce ar fi trebuit să dea căldură ca vara abia încheiată și care urma să se întoarcă peste câteva luni. Gerurile acelea cumplite nu le uitasem nici în somn, dar acum le priveam altfel. Le priveam sau le visam. Mi se făcu frig, poate de la vis sau poate de la dimineața asta care, de prea multa-mi oboseală, părea mai răcoroasă. Îmi trăsei cojocul de sub cap și mă învelii cu el. Mă simții mult mai bine. Căldura îmi dădu lenea necesară pentru a vedea viața mai în roz. Mă băgasem cu totul sub cojoc, zgribulit. Gulerul mătăsos îmi acoperea ochii, împiedicând lumina dimineții să mă perturbe din somnul visării. Cu ochii închiși pipăii interiorul cojocului, până când descoperii buzunarul în care ascundeam amuleta. Bucățica de lemn sculptat zăcea adormită, iar materialul buzunarului mă ținea la distanță de ea. Mă hotărâi să scot mâna afară și să recuperez amuleta din buzunar, crezând că somnul va veni o dată cu ea. Și nu greșii. Cu bucățica de lemn în mână, adormii precum copiii care descopereau jucăria preferată alături de ei. Somnul ăsta adevărat, cu auzul blocat, detașat complet de realitatea în care mă aflam acum, mă trimise într-unul din cele mai frumoase vise ale mele. Mă trimise în brațele celei mai frumoase fete cunoscute vreodată. Mă trimise în brațele fetei care îmi dăruise bucățica de lemn ca pe propria ei inimă, gonindu-mă către destinul meu. Către destinul care avea să distrugă totul, chiar și sufletul meu gata să ofere mai mult decât să primească, să distrugă sufletul meu care se rupsese în două, o parte rămasă în țară și jumătatea cealaltă care călătorea acum cu mine către cealaltă față a lumii, către cealaltă fată, către cealaltă viață. Visul acesta frumos mă purta în brațele celei mai frumoase fete, prin cele mai frumoase locuri văzute împreună. Ce grozav este când două frumuseți stau alăturate. Nu îți mai trebuie nimic. Simțeam buzele fetei, sărutate în fuga unui șiretlic, ca pe o fructă moale și dulce gata să o mănânc, dar la care nu puteam să ajung prea bine cu gura. Vedeam pajiștea verde de la malul lacului, cu prosopul țărănesc pe care se aflau înșirate fructele aduse de-acasă pentru a ademeni fata la sărutat. Vedeam buzele fetei ce mușcau din para adusă de mine ca mușcând din buzele mele. Para era dulce, ca și buzele fetei. Luai fata de mână și, încântați fiecare de ce gustasem, pornisem, alergând prin iarba înaltă, către mănăstire, locul meu preferat pentru meditații de toamnă târzie. Acolo, la umbra nucului bătrân, mâna strânsă a fetei se eliberă, scoase din buzunarul ei un lemnișor și mi-l întinse, dăruindu-mi-l ca pe inima ei. Luai crâmpeiul de lemn, îl privii, privii și fata care zâmbea la mine ca un înger și care spuse: Ia această amintire și păstreaz-o cu tine în tot drumul tău. Ori de câte ori dorești să îți aduci aminte de mine, ia acest lemnișor și strânge-l tare în mână. Eu am să simt, am să mă gândesc la tine, și cu toată amărăciunea plecării tale, eu mă voi ruga să ajungi cu bine la destinul tău. Luai mica sculptură în mâna mea mare și o strânsei ca și cum aș fi strâns mâna fetei. Mâna mea cu amuleta strânsă îmi amorțise. Scosei mâna afară, îndepărtând cojocul, iar soarele îmi brăzdă ochii ca niște ace, trezindu-mă din somnul adânc. Mă frecai la ochi neînțelegând dacă visul fusese vis sau realitate. Ce vis frumos care fusese realitate cândva!... (va urma) |