Către fața nevăzută a New York-ului (roman)
|
Cartea este preluată spre distribuție de editurile: Vox, RolCris, Alfa & Omega, Lucman, Stand 200. În 2006 apare în lanțul Diverta, iar ulterior și la Intreprinderea de Librării București, Bibliostar, Arcadia, Libris Brașov, MM Star Sinaia, ajungând în peste 95 de unități comerciale din România. Romanul a fost apreciat în Australia, Canada, Germania și SUA, de către cititori ai literaturii românești, ajungând prin intermediul distribuitorilor individuali, sau accesând WWW.dol.ro, ori de la autor prin: geodinu_56@yahoo.com. Se pregătește pentru tipar, continuarea, intitulată: "În sfârșit America". Cartea poate fi cumpărată din unitățile mai sus menționate, la un preț ce variază între: 15- 20 lei. |
|
Capitolul 20. Sâmbăta Mare Mă frecam la ochi, amețit de acest vis frumos și tare aș fi dorit ca fata din vis să se afle alături de mine fie și numai pentru un singur sărut. Dar visul e vis, chiar dacă a fost realitate cândva. Făcui în minte socoteala timpului și descoperii că eram plecat de acasă de unsprezece zile. Deci acum unsprezece zile fusese ultimul sărut din cele doar câteva furate de la acel înger, dintr-o parcă prea scurtă poveste de dragoste. Dar toate poveștile de dragoste ajung povești, pentru că ele sfârșesc frumos. Cu mâna dezmorțită, priveam acum amuleta dintre degetele mele și parcă vedeam degetele fetei ținând firul de trandafir roșu pe care i-l dăruisem cu câteva ore înaintea plecării din țară, trandafir procurat după o teribilă cursă cu microbuzul meu Barcas printre nămeții Bucureștiului. Dar atunci când ești îndrăgostit, faci totul, iar când ești și îndrăgostit dar și devotat unui jurământ, încerci să faci două lucruri în același timp. Iar două lucruri de suflet nu se pot face în același timp decât rupându-ți sufletul în două. Așa eram eu acum, cu sufletul rupt în două. Cu numai o jumătate de suflet în mine, trebuia să merg mai departe către destinul meu. Acesta era jurământul meu, pe care trebuia să îl respect. Dimineața aceasta, care era de fapt prânzul zilei de 10 decembrie, era într-o sâmbătă. Această sâmbătă avea să devină sâmbăta mare, când ni se spuse că vine vaporul pe 13. Dar pe vremea aceea, eu nu prea credeam în povestea cu cifra 13, când ai de-a face cu America. Ei bine, în această sâmbătă părintele Costea trona în centrul sufrageriei de la Casa fără Pisic precum Papa în centrul Vaticanului. Hărmălaia ce răzbătea de acolo îmi ascuți atenția. Auzeam vocea părintelui mai tare ca de obicei. Omul acesta afișase în ultima vreme o anume sfială, dar cred că trecătoare. Mă ridicai din semivisarea mea, lăsând frumoasa fată în amintiri bune de pus la rană și îmi îndreptai privirea către patul porumbeilor. Porumbeii lipseau. Mă îmbrăcai în fugă cu ținuta improvizată de vară și mersei să văd pe viu ceea ce doar auzeam. Ce văzui mă făcu să cred că venise Revelionul mai devreme. Sufrageria era ca un fel de sală de protocol, cu toată lumea în picioare din lipsă de scaune, cu popa în mijloc, care doar că nu dădea autografe, cu Sara și Daniel prezenți pentru a anunța bomba zilei. Vaporul venea în sfârșit peste trei zile, adică pe 13 decembrie. Nimeni, nici chiar eu, nu băgă de seamă că 13 decembrie era o zi de 13. Dar ce mai contează când trebuie să mergi în America! Toți vedeam numai Statuia Libertății în față și nimic altceva. Un fel de frăție generală ne unise la aflarea acestei vești, iar părintele Costea devenise un fel de figură legendară, căruia toți îi promiteau ajutor la ridicarea unei biserici la New York. Frăție dintr-asta spontană nu mai văzusem de la așa-zisa noastră revoluție, când și hoții se lăsaseră de furat pentru câteva zile. Fiecare trecu la a face planuri de sărbătorire a evenimentului. Mai aveam doar două zile la dispoziție și aproape că ne părea rău că plecăm atât de repede. Dar asta era situația. De slujbașii bisericii nu este bine să te îndoiești. Vaporul venea de-adevăratelea și nu venea de ici, de după colțul mării. Venea din New York special pentru noi, cu vântul din spate. În toată hărmălaia creată, în care fiecare vorbea separat, părintele se străduia să se facă auzit, chinuindu-se să-și păstreze timbrul bisericesc. Dragii mei copii, fiii mei! Pentru numele lui Dumnezeu, ascultați-mă! striga părintele către toți, înțelegând doar noi, românii, că e vorba de o rugăminte. Dar revoluția este revoluție, fie ea chiar și făcută în familie, pentru că așa ceva înfăptuisem noi acuma. Macedonia adusese deja un braț de sticle cu bere de la colțul străzii. Duda își săruta băieții, bucuroși că în curând își vor vedea tatăl. Florin și fiul lui se îmbrățișau gândindu-se că se vor reuni cu soția și mama... Porumbeii se pupau gândindu-se la Fordul vechi, dar Ford, promis cadou de unchiul Toader. Costeluș, la faptul că în sfârșit, după trei ani de amețeală prin lume, ajungea la destinație... Iar eu?! Eu, cu jumătatea mea de suflet venită de-acasă, mă gândeam la îmbrățișarea soției, la mama și la Andrei, nepotul meu favorit, pe care urma să îi chem la mine și să le arăt Statuia Libertății, prin apropierea căreia urma să trec și care ar fi trebuit reprodusă la București la scară dublă, pentru a-l face pe Ceaușescu să se răsucească în mormânt. Ce zi mare urma să fie ziua de 13 decembrie! Liniștea se instaură, întrucât sârbii gâlgâiau berea pe gât. Ne aduseseră și nouă câte o sticlă, așa, ca să cinstim frăția româno-sârbească și pacea între popoare, iar părintele se făcu în sfârșit auzit, mai ales că o trecuse pe englezește. Quiet! Quiet, please! Quiettt!!! Please! Duda se prinse că părintele spunea ceva pe englezește și făcu liniște printre compatrioți. Dragii mei, fiți buni și ascultați-mă, pentru că nu mai e mult timp. Până vine vaporul mai sunt doar câteva zile și trebuie să vă bronzați toți. Trebuie să apăreți ca adevărați turiști când urcați în avion, în Porto Rico încheie părintele sfatul. Porto Rico! Porto Rico! Porto Rico! murmuram toți de parcă nu auzisem bine ori de parcă părintele încurcase New York-ul cu Porto Rico. Dar părintele o ținea pe-a lui. Porto Rico spusese și Porto Rico rămăsese. Mica frăție româno-sârbească încetă, liniștea se așternu, iar eu rămăsei cu berea nedesfăcută în mână. Prima care atacă frontal problema fu Duda, care, cu doi copii după ea, începuse să fie prudentă. Discută direct în engleză cu Daniel, pentru a fi scutită de interpretări greșite. Profitai de ocazia că nu băusem berea și i-o dăruii lui Bogdan, pentru a-mi traduce simultan ce se discuta. Daniel, noi am auzit bine? Părintele Costea a zis că mergem în Porto Rico. Este adevărat sau nu? spuse micuța sârboaică. Duda, ați auzit toți foarte bine. Am schimbat puțin strategia, pentru că suntem în întârziere și în felul ăsta ajungem mult mai elegant la New York. De aici până în Porto Rico, vaporul face doar o noapte și de acolo, cu avionul, în doar patru ore suntem la New York încheie Daniel puțin agresiv, pentru a-i tăia sârboaicei elanul, dar și pe al nostru, care stăteam la pândă cu alte întrebări. Se făcu liniște. Povestea, noua poveste nu suna rău. Daniel avea darul prostirii oamenilor, iar varianta asta suna bine. Scăpam de răul de mare până la îndepărtatul New York, ajungeam și mai repede, mâncam boierește în avion, cu avioanele ne învățaserăm! Boierie, nu glumă! Nimeni nu mai puse nici măcar o jumătate de întrebare. Ne executarăm, pornind spre plajă să ne schimbăm culoarea, că așa scria la regulament. O luai din loc primul, mă abătui puțin din drum și mă oprii la prima dugheană ce vindea banane direct din fundul curții. Alesei patru coapte și proaspete, culese în urmă cu cinci minute. Mai aveam doar trei zile, ajungeam la New York și uitam de tratamentul cu banane pe stomacul gol, care întărea colesterolul. Mă gândisem să măresc doza de tratament, pentru că nu am auzit pe nimeni să moară din pricina bananelor. Patru banane pe stomacul gol nu este același lucru ca patru castraveți pe stomacul gol. Dar pentru că nu mai mâncasem în viața mea nici una, nici alta în cantități atât de mari și pe stomacul gol, vă pot spune doar că nu este prea ușor. Primele două îmi merseră la suflet. Îmi fusese foame și aproape că le înghițisem câte o jumătate odată. Următoarele două cereau apă, pentru că deveniseră înecăcioase. Dar apă cu banane?! Apa cu banane scade colesterolul și te strică la stomac, așa că mă sacrificai și încet, cum mănâncă ardelenii slănina, le dovedii și eu. Făcusem un burtoi frumușel, rotund cum nu mai avusesem de mult. Gașca se vedea și ea venind în spate, fără grabă. Mă lăsai ajuns din urmă și începui să trag cu urechea la opinia celorlalți, pentru a mă lămuri asupra credibilității celor spuse de popă și Daniel, întrucât eu devenisem Toma Necredinciosul și îi trăgeam cu venitul vaporului după Crăciun. Nu avusei prea mare succes cu teoria mea, iar pe deasupra, îmi atrăsei dușmănia sârboaicei, care nu mai avea răbdare și dorea să se vadă cu bărbatul chiar mâine, dacă s-ar fi putut. O înțelesei și mersei alături de ceilalți, fără a mai face comentarii. Ajunserăm la plajă, care, fie iarnă sau vară, era la fel de plină de turiști. Ne împărțirăm pe grupuri după preferințe, întrucât era loc berechet, iar de ascultat limba sârbă mă săturasem. Eu, Bogdan și Oana ne hotărârăm să mergem la plaja publică, unde nu trebuiau plătite scaunele. Dar bronzatul devenise un subiect mai puțin interesant pentru noi, mai ales că soarele ne bătea în creștet, îngreunând dezbaterea cu privire la venirea vaporului. Ne instalarăm la umbra unui palmier și începurăm să ne dăm cu presupusul ce vom face când o să ajungem în America, ce mașini o să ne cumpărăm, cum o să ne reîntoarcem ca boierii aici, să locuim la hotelul Hamaca, cel mai tare din zonă... Cum o să venim să vizităm Casa fără Pisic așa, ca pe bojdeuca lui Creangă din ¥icău, și multe alte prostii de genul ăsta, de începurăm până la urmă să râdem de inepțiile noastre. Aproape că ne consideram niște oameni norocoși că existau și astfel de popi în lume, care se țineau de trafic cu persoane, pentru că altfel, dacă vrei să emigrezi, ce soluție să mai găsești? Începui să cred chiar și eu că gestul biserici de a lăsa popii la îndeletniciri mai puțin ortodoxe avea un sâmbure de umanitarism. În final toate părțile erau mulțumite și asta însemna lumea capitalului mult râvnit de noi, unde totul este posibil. Discuția mergea pe o direcție frumoasă și am fi continuat-o mult, pentru că imaginație aveam, slavă Domnului, dar ne trezirăm cu musafiri aducând vești noi din tabăra sârbească. Florin și cu fiul, plictisiți de povești sârbești traduse de Duda lui Daniel, privind viața ei, se hotărâseră să vină la noi, să vadă cum mai stăm cu planul de întoarcere în România. Pe undeva, Florin avea dreptate că noi îi speriasem pe popi, amenințându-i că, odată ajunși înapoi în România, Ambasada americană scria pe noi, mai clar, că am fi povestit acolo cu ce se ocupă cetățenii americani în sutană. Nu știu cât de mare fusese sperietura, dar brusc vaporul zburase mai aproape în mod miraculos și nu mai aveam de așteptat decât trei zile. Misterioasa apariție a vaporului pe data de 13 mă intriga, dar doream să las lucrurile să se mai coacă. Poate că exageram și eu prea mult. Voisem emigrare, asta era! Cerea sacrificii, iar unii trecuseră Dunărea înot sau călare pe butelii de oxigen, că, de, oxigenul este gazul cel mai ușor din lume. Dar, în fine, acestea erau povestiri cu trecutul frontierei la sârbi, care nu mai erau de actualitate. Acum, de mare actualitate devenise fuga în America. Cu orice preț și cu orice mijloace și aici se oprise discuția noastră în momentul când Florin se așeză la umbră lângă noi. Ei bine, Florin trăsese cu urechea la ce povestise sârboaica, dar și la ce răspunsese Daniel privind plecarea de pe 13, întrucât Duda părea speriată de riscul mersului cu vaporul. Istoria sârboaicei era interesantă, dar mai interesantă se vădea povestea cu plecatul pe 13 decembrie, spusă de Daniel. În primul rând că vaporul nu era vapor. Era un iaht de agrement din fibră de sticlă și doar pentru șase persoane. Cu motor, ce-i drept, cu două cabine de pilotaj, cu toaletă și câteva paturi, aer condiționat și cuptor cu microunde, dar tot de șase persoane rămânea. Pe deasupra, croaziera urma să se desfășoare noaptea, iar asta nu prea îi plăcea micuței sârboaice. Devenea totul o nouă aventură și abia le uitase pe cele din urmă. Pe de altă parte, Daniel nici nu fusese prea explicit: de ce trebuia mers noaptea când marea este mai agitată, iar rechinii mai înfometați? Dar asta-i treaba cu emigrarea. Măcar nu eram călare pe butelia cu oxigen, sau înot... Noile informații mă lăsară și pe mine mut, fără replică. Mă gândii și eu cu teamă la iahtul din fibră de sticlă, pe care inițial îl visasem ca pe un mare transatlantic cu 200 de bărci de salvare, cu elicopter la bord și alte drăcii văzute prin filme... Cu un comandant și trei căpitani secunzi, pe schimburi... Cu o duzină de marinari gata să se sacrifice în cazul în care vreunul dintre noi ar fi căzut peste bord... Dar acum eram toți muți, iar Oana începuse să plângă. Trenul cu refugiați ni se părea acum o glumă. Tot trecutul ni se părea floare la ureche. Povestea care urma să vină nu mai părea deloc frumoasă. Era demnă mai curând de un film de aventuri pe viu. Dar filmul nu se terminase. Daniel, ca să o încurajeze pe Duda, care reclamase că sârbii dau grosul banilor, îi răspunsese că sunt și destui români în grup și că mâine vor mai veni patru din Portugalia. Deci eram aproape la egalitate. Și, ca un plus de siguranță, Daniel a adăugat că va merge și el pe vapor, iar la o adică o va ține pe Duda numai în brațe. De asemenea, alături de căpitan, va mai fi pe iaht fratele lui Daniel, care era secund și deci nu avea interes să își înece fratele. În timp ce Florin ne spunea ultimele știri, eu adunam în gând câți aveam să urcăm pe marele vapor, speriindu-mă. Eram în total douăzeci și trei de persoane pe un iaht construit să țină șase. Hai opt! Hai zece! Dar până la douăzeci și trei era mare diferență. Plus bagajele... Acest mare vapor avea doar căpitan și un singur secund, pe fratele lui Daniel, care poate că-i ținea de urât căpitanului. Oana, care numărase și ea în gând, rupse prima tăcerea. Eu pe acest vapor nici nu pun piciorul! Nu vreau să mor înecată și mâncată de rechini. Eu plec acasă, pentru că nu am venit să mor pe-aici! Puțin îmi pasă de banii lu' maică-ta în condițiile astea, Bogdane! spuse Oana printre lacrimi. Toți căzurăm pe gânduri. Chiar și Florin, care era un fanatic al mersului în America cu orice preț, acum, gândind la băiatul lui, se morcovise total. Nu mai era de glumă. Rămăsese puțin timp și singura sugestie fu ca în această seară să facem o ședință-fulger și să punem problema riscului pe primul plan. Uitarăm de plajă, de bronzat, de frumusețile naturii și de faptul că nu aveam să mai revenim pe acest pământ niciodată. Uitasem de toate și fiecare gândea aiurea. Poate la întoarcere, poate la rămânerea aici până la găsirea de noi soluții, mai puțin periculoase... Soarele avansase și acum ne bătea pe picioare, gonindu-ne mai la umbră. Mă hotărâi să fac o baie, sperând la soluții salvatoare care poate vor veni de la sine. În plus, îmi propusei ca, după baie și plajă, să merg la poștă pentru a da un telefon în România, la mama. Trecuseră câteva zile, aproape o săptămână de când nu mai știam nimic de ai mei și mai mult mă îngrijoram de mama, pe care o lăsasem bolnavă de plecarea mea. Plecarea mea stârnise o adevărată panică în familie, fiecare din cei apropiați gândindu-se că poate nu o să mă mai vadă mult timp sau poate niciodată. Dar asta este povestea destinului meu, pe care eu îl urmam ostășește. Și ostășește mersei către apa caldă și clară ca lacrima a acestei mări celebre, pentru că de-aia venisem la plajă. Desigur că prețul cu care aveam să merg către America aveam să îl aflu diseară. Până atunci, era zi, era sâmbătă, plaja se umpluse cu dominicani veniți în week-end, care acum pescuiau și sorbeau din sticlele cu rom Brugal ce pluteau printre ei. Urmării figura cu romul dominican, propunându-mi ca la întoarcerea către casă să cumpăr și eu una, cea mai mică sticlă, să văd despre ce este vorba. Poate că așa atrăgeam și eu vreo dominicană. Dar până seara mai era încă zi, apa era grozavă, toți se zbenguiau fără prejudecăți și așa reușii să îi ademenesc pe porumbei să intre la apă. Mai cu rugatul, mai cu momitul, intrară și ceilalți și astfel, cu mai mult curaj, ne avântarăm până la bariera de corali care mă fascinase de la venirea pe plajă. Distanța nu era mare, iar barieră de corali văzusem doar la televizor. Apa se dovedi a nu fi adâncă. Mai aproape de recif, apa se micșora, iar fauna și flora erau de neimaginat. Pe fund sălășluiau colonii de arici de mare, negri și albi. Încercai timid să ating unul dintre sutele care trăiau agățați unii de alții. Mă gândeam că ar putea fi veninoși și gândeam ca tot românul. Nu se întâmplă nimic și, apucându-mă râsul de unul singur, smulsei unul pentru a-l lua cu mine în România. Frumos! Așezai prima mea captură tropicală pe o piatră și trecui la prinsul peștilor colorați care-mi mișunau pe la picioare. Mă gândeam că aceia mari cât palma ne vor scuti de ultimele două zile de post ce mai rămăseseră. Mai cu joaca, mai căscând gura la alte minuni marine, ajunserăm la bariera de corali. Aceste pietre, care erau de fapt viețuitoare, alcătuiau o adevărată dantelărie din calcar imposibil de reprodus de către mâna omului. Diversitatea formelor era infinită. Trăsei de un vârf care se rupse ca o cretă de școală și, mulțumit, îl vârâi în buzunar. Acesta era talismanul acestor locuri și aveam de gând să-l duc și pe el acasă. Noi, cei cinci temerari români, eram acum cățărați pe bariera de corali și, desculți fiind, părea destul de greu să o depășim. Dar dincolo? Acel dincolo era marea, cu valuri cât noi, cu apa albastră, mai mult neagră de adâncă ce era, de o imensitate ce te înfiora. Dincolo era Marea Caraibelor în toată măreția ei. Ne făcurăm mici, gândind și privind ce aveam noi de traversat într-o noapte și doar într-o coajă de nucă. Ne uitam unii la alții înțelegând din priviri ce vroia să spună fiecare. Tu ce zici, Bogdane, pe aici or fi și rechini? Cum te-ai simți cu unul gâdilându-te pe la ouțe? glumii eu sumbru, parcă pentru a pune lemne pe focul din capul Oanei. Dă-ți peste gură, George! răspunse Bogdan uitându-se la Oana, care se făcuse la față ca soacră-mea. George, tu crezi că sunt nebună? Du-te tu dacă vrei să mori! Eu nu am plecat de-acasă cu gândul ăsta! Am lăsat-o pe mama plângând și nu mai știe de noi de o săptămână! Trebuia să fim deja în America. Tu crezi că eu sunt nebună și mi s-a pus mie pata așa, degeaba?! Dacă tu ai fi știut de la început despre ce-i vorba, ai mai fi venit cu noi? îmi răspunse Oana doar mie, ca și cum eu aș fi fost țapul ispășitor. Și într-o oarecare măsură avea dreptate, pentru că eu reprezentasem curajul acestei nebunii și, dacă la București mă făleam cu asta, aici nu-mi mai ardea să-mi arog această calitate. Gălușca era înghițită, popii newyorkezi se dovediseră a fi de la New York și nu de la București, unde le-am fi putut trage măcar o mamă de bătaie, la o adică. Dar aici, pe această insulă, eram legați de mâini și știa ea America ce ține sub aripioara-i ocrotitoare! Ne posomorârăm din nou și o pornirăm către mal, știind acum cel puțin cum arată o mare adevărată. Drumul de întoarcere fu ceva mai anevoios, întrucât nimerisem într-o colonie de arici și de corali greu de ocolit, pentru că și unii, și alții înțepau. Ne târârăm încet, cu mare grijă până unde era apa mai adâncă și de acolo înot până la mal. Sticlele de Brugal și dominicanii care se învârteau pe lângă noi ca roiul de albine ne amețiră complet. Mă gândii că acest popor are măiestria lui în a se distra. După o baie bună și o sticlă de Brugal, la care cotizaseră femeile la un loc cu bărbații, era timpul de făurit noi dominicani care să ducă tradiția mai departe. Și nu trecu mult că acest gând al meu se adeveri. Cei intrați în apă separat ieșeau acum perechi, plecând ținându-se de mână către direcții pe care le bănuiam, că nu eram nici eu băiat prost. Încet-încet plaja se golea și venea seara, iar noi nu ne înroșiserăm decât pe umeri, așa că mai trebuia să revenim și a doua zi la tratament. Cu nisipul sub picioare devenirăm mai calmi, ne traserăm din nou la umbra palmierului și ne hotărârăm să dormim puțin, pentru a prinde puteri în vederea confruntării cu Daniel și părintele Costea. Și bine făcurăm, pentru că reîncepusem să urăsc Casa fără Pisic și nu numai. Odihnit, puteam fi mai calm, pentru a înțelege mai bine ce strategie puneau la cale organizatorii acestei noi aventuri și a decide ce să întreb eu. Într-adevăr, gândind mai bine, lucrurile stăteau mult mai prost decât la început. Nu avea sens să particip la un joc numai că așa doreau alții. Mă liniștii puțin și mă întinsei pe șezlong. Este greu de dormit sub palmieri. Decorul mă făcea să nu uit unde mă aflu, cum ajunsesem aici și mai ales ce avea să urmeze. Aproape că doream ca vaporul să nu mai vină deloc. Era ca un examen greu la care aș fi dorit ca profesorul să lipsească, pentru a se amâna totul. Și cum făceam, la același subiect mă întorceam mereu. Priveam palmierii, priveam cerul cu norii ca puful, țineam apoi ochii închiși pentru a auzi valurile mării și, cu toate astea, tot la vaporul confecționat din același carton presat ca Trabantul de la București al porumbeilor mă gândeam. Lăsai gândurile să zboare în nebunia lor, rămânând să văd unde s-or opri. Ațipii. Nu știu cât, pentru că nu mă uitasem la ceas, dar ne trezirăm toți cu senzația că mai avem doar trei zile de viață. Aveam, noi cei cinci români de sub palmier, niște figuri ca de condamnați la moarte. Ne hotărârăm să mergem la telefon și astfel fiecare să ne mai îndulcim viața. Mișcarea prin civilizație ne făcu bine, pentru că strada era animată ca în zi de sărbătoare națională. Cabinele telefonice erau toate ocupate, dar grabă nu aveam, diferența de fus orar era bună, chiar dacă cei de la București abia puseseră capul pe pernă. Sunam la mămicile noastre care așteptau vești despre noi și pentru ele nu conta ora. Intrarăm fiecare în câte-o cabină, ca la vot, și țiparăm toți în receptoare, crezând că așa o să auzim mai bine, de-i speriarăm pe cei din jur, care nu mai auziseră această limbă latină atât de rară. Mama era bine, nu murise încă, și ăsta era semn bun, Andrei aștepta cadouri de la mine de la New York și, în rest, toată lumea neschimbată. Bine la ei, bine la noi! Timpul se duse, telefonul clicăi, închisei și ieșii afară să respir aer curat. Porumbeii, în cealaltă cabină, continuau convorbirea. Oana începuse să plângă și mai mult nu vorbeau. Nu se auzea decât da, da, da. Spuseră ultimul da și încheiară și ei. Emoția ne rămăsese întipărită pe fețe și ne priveam reciproc, neștiind încă ce să ne spunem. Viețile noastre rămăseseră undeva pe firele telefonice, iar gândul, la rudele noastre cele mai apropiate. Oana reîncepu a plânge. Atmosfera devenise ca de înmormântare și, pentru a scăpa de privirile curioase ale celor din jur, ne hotărârăm să ne îndepărtăm. Bogdan cumpără un ziar și plecarăm din nou către plajă, unde parcă deschiderea priveliștii, ne mai liniștea. Ne oprirăm în părculețul central și ne așezarăm pe o bancă, pentru a lăsa timpul să cearnă gândurile noastre răvășite. Priveam toți în aceeași direcție, undeva către Marea Caraibelor, mai departe chiar, în zare, unde dincolo peste ocean se afla Europa, cu țara noastră mică, cu cei dragi ai noștri cu care abia dacă mai puteam comunica din când în când și asta precum condamnații la moarte. Cele câteva minute de la telefon fuseseră parcă trei secunde. Privirile lui Bogdan ațintite către mine parcă în dorința de a-mi spune sau arăta ceva mă obligară să ies din meditație și mă trăsei mai aproape de el, dar nedorind să îl deranjez din răsfoitul ziarului. Închise jurnalul cu prima pagină îndreptată spre mine și îmi arătă foarte subtil un articol cu poză, evitând ca Oana să vadă ceva. Privii mirat poza și articolul de pe prima pagină, nesesizând la prima vedere nimic interesant. Bogdan insistă din priviri să citesc și astfel descoperii cu surprindere știrea săptămânii, care înconjura globul pământesc. Mă uitai mai atent la poza ce înfățișa un container în portul Amsterdam, în care fuseseră găsiți morți un grup de români, femei, bărbați și câțiva copii. Tragedia săptămânii, cum o intitula cel mai mare curier dominican, șocase familiile noastre din România și nu numai. Plânsetele Oanei fuseseră stârnite de apostrofările din telefon ale maică-sii că Bogdan se lăsase atras prea ușor de mirajul Americii, dându-i exemplu tragedia din Olanda. Priveam ziarul, o priveam pe Oana, simțindu-mă vinovat de situația în care ne aflam. Ar fi trebuit să cântăresc cu mai multă înțelepciune ce înseamnă de fapt aventura de a ajunge pe ocolite în America, lăsându-te pe mâna unor oameni care se dovediseră din start total iresponsabili. Luai ziarul din mâna lui Bogdan și începui să silabisesc în gând textul în spaniolă, încercând să translatez în românește câte ceva. Tragedia românilor din Amsterdam se petrecuse în urma intenției lor de a ajunge în Statele Unite cu un transport de containere, iar compatrioții noștri muriseră de foame, de frig și lipsă de aer în cutia morții, cum o numea ziarul. Articolul prezenta pe larg tragicul eveniment, arătând scrijeliturile de pe interiorul containerului făcute de acei disperați. Containerul, depozitat la fundul vasului de transport, nu putuse fi în nici un fel descoperit la timp. Și chiar și așa, ce să faci pe un vapor în largul mărilor când este plin cu sute de containere așezate precum cărămizile, unele peste altele? Ce tragic sfârșit avuseseră acele familii! Ce simțământ de neputință și vinovăție trebuie să fi avut părinții găsiți cu copiii lor în brațe, după cum prezenta ziarul... Rămăsei mut, fără puterea de a mai înțelege sensul zbaterii în viață, care era numai una, și scurtă în unele cazuri. Mă ridicai și plecai încet către plaja de pe care se putea vedea direcția către casele noastre din România. Mă oprii, rămânând ca o statuie la capătul plajei, cântărind cu neputință câtă apă ne desparte de cei dragi și cât de greu este de traversat. Chiar imposibil, dacă nu ar exista mijloacele inventate de om și banii necesari. Mă reîntorsei la banca din parc unde Bogdan și Oana mă așteptau ca pe un părinte al lor, neștiind ce să facă. Hotărârăm să mergem să mâncăm, iar apoi, departe de comentariile celorlalți și de gălăgia străzii, să gândim ce mai putem face din ce doream noi. Eu personal mă disociasem complet de ideea de a mai continua călătoria, în cazul în care ar mai fi existat vreun risc, fie el chiar minor, dar nejustificat. Sigur că și întoarcerea acasă avea riscul ei, zborul cu avionul, dar, ca și traversatul unei străzi, se încadra în riscurile normale ale vieții. Ne oprirăm la un restaurant italienesc și comandarăm fără economie friptură de porc și cartofi prăjiți. Refuzarăm categoric platanoșii care se serveau în mod tradițional gratuit la orice restaurant, ca aperitiv. Pentru prima dată de la plecarea din țară, cerurăm și câte un pahar de vin roșu spaniol, cel mai popular de aici: Malaga. Viața este ca o melodie. Când asculți melodia și bei apă nu este același lucru ca atunci când asculți aceeași melodie și bei vin de Malaga. Diferența este ca atunci când vioristul dă cu sacâz pe arcușul viorii. Melodia curge. Vărsarăm câte un strop pentru compatrioții noștri pieriți în oribilul accident și așteptarăm liniștiți, în loc de moment de reculegere, venirea mâncării. Vinul de Malaga, necunoscut mie ca gust până atunci, mi se păru ca sărutul fetei din visul dimineții trecute. Buzele mele rămâneau lipite de marginea de sticlă a paharului, iar licoarea dădea dulceață vieții, o savoare care dispăruse cu câteva zeci de minute mai înainte. Așa-i viața, ca vinul de Malaga. Trebuie să o guști ca să descoperi și dulceața ei. Mai comandarăm câte un pahar și, cu fripturile care răspândeau un miros de Crăciun, amânarăm să plănuim ce mai puteam face. Mâncam toți pe mutește, constatând că și porcii dominicani hrăniți cu banane sunt buni. Mâncam și sorbeam din paharele care păreau mai mici, iar vocea lui Julio Iglesias ne făcuse să uităm ce aveam pe suflet. Asta-i viața! Aproape că nu ne mai desprindeam de acest loc încântător, dar se făcuse seară. O seară parcă de dinaintea furtunii. Plecarăm către Casa fără Pisic cu sila că va trebui să ne confruntăm cu minciunile lui Daniel și ale părintelui Costea, dar asta făcea parte din viața de aici. Ascunserăm ziarul pentru a nu da impresia unei diversiuni și o luarăm pe altă stradă, pentru a evita întâlnirea cu cei din grup. Nu doream ca planul de bătaie să ne fie perturbat de comentarii gratuite. Găsirăm Casa fără Pisic într-o veselie maximă și asta ne făcu să credem că șansele de a purta o discuție cu privire la plecarea nocturnă către Porto Rico a celor douăzeci și trei de oameni într-o coajă de nucă tindeau spre zero. Grupul petrecea în voie, fiecare cum dorea. Chiar și părintele bea bere la un loc cu sârbii, mergând poate după principiul: fă-te prieten cu dracul până treci lacul. Daniel și Sara se tutuiau cu Duda, pentru a se apropia de sufletul sârboaicei. Doreau, desigur, să înlăture eventualele comentarii negative cu privire la siguranța deplasării pe apă. Trecurăm aproape neobservați, fiind într-o oarecare măsură socotiți răzvrătiții grupului, iar arma cea mai la îndemână a părintelui era să ne ignore total. Nici Daniel, nici Sara nu se purtau mai frumos. Este și asta o tactică de care trebuia să ții seama. Se anunță oficial o petrecere dată de Sara în cinstea plecării. Petrecerea era pe gratis pentru toți și avea loc la unul dintre restaurantele tatălui ei. Așa stând lucrurile, lăsarăm totul baltă sperând în ziua de mâine. Problema cea mai complicată o ridica Oana, căreia într-adevăr i se pusese pata și nu mai voia să audă de nici o petrecere împreună cu ceilalți. Lăsai lucrurile în voia sorții, pregătit să îi bag pe toți în aia a mă-sii și, la nevoie, să iau propriile hotărâri. Intrarăm în camera noastră, făcând fiecare pe supăratul, și astfel scăparăm de discuții inutile și poate contradictorii. Hărmălaia de dincolo lua proporții pe măsură ce berea lucra. Un autobuz se auzi oprind, poate cel care trebuia să ne ducă la restaurant. Cedai la insistențele generale și mă urnii din loc, lăsându-i pe porumbei să mediteze singuri, doar erau majori. Decizia asta mi se păru bună, întrucât poate mai aflam ceva, mai beam o bere, poate că și dansam... Și de fapt nu mă putea obliga nimeni să mă sui pe vapor, iar până atunci mai vedeam. Mă urcai în autobuz așa cum eram, fără cravată la gât, și mă făcui că plouă, nebăgând pe nimeni în seamă. Mă așezai pe ultimul rând, unde nu fusei tulburat în vreun fel. Veselia celorlalți continua chiar și în autobuz, care nu arăta ca acelea de până acum, pentru că îi lipseau geamurile laterale. Semăna din nou a vacanță și veselia celorlalți mă contamină. Începui să fredonez o dată cu ceilalți o melodie spaniolă din repertoriul local. Autobuzul ieșise în autostradă, despre care aflasem că se chema Autopista Las Americas. Autopizda Las Americas, cum o botezai eu instantaneu, arăta acum altfel decât prin geamuri fumurii. Arăta așa cum era ea, cu tot felul de maghernițe ce alternau cu locuințe somptuoase, cu câte un hotelaș aruncat la vedere, iar în rest, vegetație sălbatică cât cuprinde. Restaurantul se chema Car wash. Nu prea mă interesa ce simbolizează numele, dar la fața locului descoperii sensul. Faimosul restaurant, în realitate un fel de bombă, se afla lângă o spălătorie auto, folosită la acea oră mai mult de cei cu autobuze. Abia după a cincea bere pricepui că însemna spălătorie de mașini. Mai trăsei o bere, mai ronțăii cinci rondele de platanoși, felicitându-mă ce repede învățam limba engleză, și iar mai trăsei o bere. Nici nu îmi mai păsa cât de mare era vaporul cu care trebuia să plecăm. Mă gândeam că m-oi agăța eu de vreo scândură dacă o fi să se ducă la fund, iar cu rechinii, speram să îi mănânce pe cei grași, care erau mai mulți... Balul se încheie când lăcomia sârbilor în privința băuturii amenința să devină de nestăvilit. Ne urcarăm, aproape goniți de Daniel, în autobuzul-fantomă, cântând fiecare pe limba lui, iar șoferul o ținu drept la Casa fără Pisic. Se mai dusese o zi. Urma nani, bronzat forțat, iar nani și iar bronzat forțat, ceva platanoși pe la mijloc și gata! Venea vaporul cu ziua de 13 agățată în coadă, în loc de drapel. Cu poezia asta intrai în camera noastră și speriai porumbeii, care stăteau cuminți după atâta duș făcut împreună. Se uitară la mine crezând că am înnebunit, dar nu suflară o vorbă. Se întoarseră cu spatele pentru a mă lăsa să îmi pun pijamaua liniștit și, când eram gata să adorm, mă întrebară ce am mai aflat nou. Pufnii în râs, cu tot somnul din mine, și mă grăbii să le povestesc ce și cum fusese la petrecere, dar mai ales să-i înștiințez că urcatul pe vapor era obligatoriu. Cine dorea să coboare trebuia să sară peste bord. Gluma asta nu prinse deloc, iar Oana se burzului rău și îmi trebui mult timp s-o împac. Ce să-i faci, așa este când pleci cu femei la vânătoare. Sperie vânatul! dădui eu cu nuca-n perete exact când se calmaseră spiritele. Ne culcarăm aproape certați și îmi păru rău, pentru că Oana era fată bună, iar mulți ani după aceea, chiar și în America, mi-a fost ca o adevărată soră. Mai mică, ce-i drept, dar singura persoană cu adevărat loială pe care am cunoscut-o în viața mea. (va urma) |