Către fața nevăzută a New York-ului (roman)
|
Cartea este preluată spre distribuție de editurile: Vox, RolCris, Alfa & Omega, Lucman, Stand 200. În 2006 apare în lanțul Diverta, iar ulterior și la Intreprinderea de Librării București, Bibliostar, Arcadia, Libris Brașov, MM Star Sinaia, ajungând în peste 95 de unități comerciale din România. Romanul a fost apreciat în Australia, Canada, Germania și SUA, de către cititori ai literaturii românești, ajungând prin intermediul distribuitorilor individuali, sau accesând WWW.dol.ro, ori de la autor prin: geodinu_56@yahoo.com. Se pregătește pentru tipar, continuarea, intitulată: "În sfârșit America". Cartea poate fi cumpărată din unitățile mai sus menționate, la un preț ce variază între: 15- 20 lei. |
|
Capitolul 22. Popa prostul
Jocul de cărți mergea singur. Lăsai sârbii să termine ce începuseră de dimineață și mă mulțumii să aștept între ei. Cu Macedonia în dreapta și Croația în stânga, plănuisem să le demonstrez că român zici, viteaz zici. Dar sârbii, ca orice sârbi, nu se grăbeau. O țineau cu jocul lor, jucat pe beri. Numărai maldărul de sticle goale și mă oprii la jumătate, pentru că uitasem de unde începusem. Erau multe. Poate că și de ieri! Dar tot multe erau. Indivizii aceștia beau de stingeau, chiar dacă pierdeau. De fapt, nu știu cine bea mai mult. Cărau berea pe rând și se duceau la pișat câte trei. Mutaseră buda în față, pe dreapta, între casa noastră și casa vecină, și nu știu de ce, pentru că junglă era cât privești. Cred că urinatul după colțul casei intră în tradiția noastră balcanică. Este o plăcere, ca mestecatul gumei la americani, și nu-i poți lua unui popor plăcerea. Profitai de ocazia când Macedonia și Croația se duseră să dea caii la apă și mersei și eu să văd ce face cacata pusă la congelat. Până mâine o făceam bocnă. Nu se putea să își mai revină după o noapte la gheață nici dacă o duceam la reanimare. Deschisei frigiderul prefăcându-mă că beau apă și verificai în viteză păianjenul. Se așezase bruma pe el și mă bucurai la gândul că mâine o să am ce nu a avut neam de neamul meu. Mă întorsei la șezătoare, jos, între cei doi, care veniseră mult mai vioi decât plecaseră, semn că își goliseră bășicile. Se hotărî ca în cinstea mea și a cacatei să oprească jocul sârbesc și să trecem pe cel românesc. Adică popa prostul. Popa prostul este un joc care poate fi și internațional, cu condiția să nu îl joci în biserică sau la Vatican. În rest, el se învață ușor și nu se mai uită niciodată. Nutream speranța că într-o zi nu prea îndepărtată voi reuși să îl cooptez la joc și pe părintele nostru, dar el se ținea tare. Cum auzea de jocul ăsta, cum se suia pe acoperișul Casei fără Pisic și nu se mai dădea jos de acolo decât ziua următoare. Îl lăsarăm pe părinte să urce liniștit pe acoperiș, întrucât un pic de respect totuși nutream față de el, și ne concentrarăm pe jocul nostru. Seara asta era ultima când mai puteam juca până dimineață. Mai urma o zi de bronzat și gata! Venea vaporul! Ne propusesem ca mâine, pe 12 decembrie, să fim cuminți. Nu băut, nu jucat cărți noaptea, nu făcut pipi după colț, pentru că vecinii se sesizaseră de miros și ne amenințaseră că anunță poliția! Mai era doar o zi și pe aceasta, ultima, ne-o dedicaserăm mersului la plajă, rugatului la biserică, plimbatului de voie sau altor lucruri, dar nimic din ce făceam acum. Ca nou intrat în joc, făcui cărțile. Le amestecai, le amestecai, pentru că la popa prostul cărțile se împerechează ca dominicanii. Repede. Mai greu se desperechează și asta făceam eu acum. Împărții cărțile să ajungă la toată lumea și începurăm pânda. Mutam, trăgeam și ne uitam unii la alții pe sub gene, vânând momentul când primul pune cărțile jos. Frumos joc! Ne plăcea tuturor. Primul tur fu câștigat de Croația, care, chiar beat cum era, avea mare iuțeală de mână. Avea și noroc. Cărțile se împerecheau singure la acest individ. Îl verificai, pentru că nu aveam încredere în sârbi, și constatai că, într-adevăr, erau toate perechi. Nu știu cum făcuse, dar era norocos. Iubea și berea, ce-i drept, iar bețivii au noroc. Croația era un tip de gașcă. Nu se supăra indiferent ce ziceai. Se dovedea foarte săritor. Câștigase jocul și se hotărî să facă cinste. Ridicându-se, plecă la dugheana din colț, să mai împrospăteze masa. Dus fu și dus rămase. Așteptarăm noi berea cea proaspătă preț de un sfert de oră, dar nimic. Ne văzurăm de povești, vorbite tare anevoie, pentru că tare greu ne înțelegeam. Limbile noastre nu semănau deloc între ele, iar alte limbi nu prea știam. Ceva totuși pricepeam, de vreme ce mai și râdeam. Trecuse prima jumătate de oră cu jocul oprit, cu sticlele goale și nu mai era nici un semn de la Croația al nostru. Inițial crezusem că s-a oprit să mai dea calul la apă. La dus sau la întors. Sau face caca... Dar până la colțul străzii erau două minute de mers și nimic mai mult! Ne alarmarăm, întrucât nu auzeam nimic. Nici un strigăt sau altceva. Făcurăm liniște. Distanța nu era mare, dugheana aproape și, în afară de muzica spaniolă și o vagă hărmălaie de petrecăreți, totul părea normal. Nici un țipăt, nici un strigăt de ajutor. Ne hotărârăm să mergem în recunoaștere, să vedem ce s-a întâmplat cu el. Toți cei șase rămași la joc ne scularăm și ne îndreptarăm către colțul cu dugheana. Știam locul, dar numai pe-afară. Nu avusesem niciodată curiozitatea să văd ce se ascunde în maghernița acoperită cu o singură bucată de tablă ondulată. Sârbii, în schimb, erau clienții casei, cu vechime și credit bun. Strada era pustie, becul de la colțul străzii, singurul din zonă, lumina chior, iar la dugheană totul părea în ordine. Macedonia împinse ușa și unul câte unul ne înghesuirăm înăuntru să îl recuperăm pe Croația, viu sau mort. Dugheana asta mică, ce pe dinafară arăta ca o jumătate de garaj improvizat în care nu era de crezut că pot încăpea mai mult de cinci persoane, era plină. Cu capul în piept, rămas între tocurile ușii, încercam să îmi fac loc pentru a-mi putea îndrepta spatele. Nu vedeam nimic și muream de curiozitate să pricep ce atrăgea atâta lume. Fumul era gros, cu vechime, iar mirosul de bere, Brugal și alte romuri locale te lovea din start, de nici nu mai era nevoie să bei. Îl împinsei nițel pe cel din față, pe Costeluș, și, gata vârât înăuntru, putui îndrepta capul, care atinse tabla ondulată a acoperișului. Aglomerația excesivă îmi aduse aminte de trenul cu refugiați, cu diferența că de aici nimeni nu vroia să plece. Era seara pe datorie, adică, mai pe înțelesul românului, se bea acum și se plătea când aveai bani. Puteai să comanzi orice, în orice cantitate, pentru că beat mort tot nu ajungeai prea departe. Șanțul era în față și în el puteai sforăi liniștit. Acum înțelesei de ce în multe dimineți vedeam pe câte unul sau doi dominicani dormind afară. Privii peste capetele tuturor, neputând zări unde este Croația, pentru că fumul stătea pe tavan ca un fel de burete, dar, după cum Macedonia vorbea vesel în limba lui natală, înțelesei că totul era în regulă. Hărmălaia spaniolă și muzica dată la maxim nu mă lăsau să înțeleg cu cine conversează, dar cu barmanul sigur nu. Încercai să apreciez câte persoane respiră acest aer înecăcios, cu un ușor parfum de opiu, și îmi fu imposibil. Înțelesei repede că această dugheană te tratează și nervos, pentru că mă apucase o ușoară amețeală plăcută. Dintr-o instalație ce semăna cu o narghilea, aflată în colțul opus, ieșea automat la câteva minute un fum parfumat. Erau la un loc îngrămădiți mai mulți bărbați și câteva dominicane, care beau cot la cot. Înainte ca starea de amețeală să se transforme într-una de vomă, îi făcui semn lui Costel că mă retrag și ieșii afară în strada pustie, împingând ușa cu spatele. O închisei cu mare grijă să nu las dugheana fără fumul miraculos și mă întorsei la Casa fără Pisic mai beat decât plecasem. Respiram trăgând puternic aer în piept și încet îmi recăpătai buna dispoziție, iar greața îmi trecu. Găsii Casa fără Pisic cu musafiri noi. Venise un nou contingent de emigranți, dornici să se urce și ei în corabia lui Noe. Cei patru români, tineri între 20 și 23 de ani, timorați de ceea ce găseau aici, stăteau în centrul sufrageriei, neștiind ce să facă. Mersei direct la țintă și mă prefăcui că vorbesc prost românește, iar blondul care părea a le fi șef îmi răspunse în același stil și astfel ne împrietenirăm pe loc. Șerban, blondul cu păr lung, mai vorbăreț și de fel din Craiova, pe care Oana avea să îl boteze Fetița, îmi povesti totul. Fetița, ca orice oltean, căuta șefia pretutindeni și așa, cu toate că era cel mai tânăr, se dovedea a fi cel mai descurcăreț. Vorbea aproape fluent spaniola și portugheza de stradă, ceva nemțește și câteva înjurături sârbești, rusești, turcești și chiar chinezești. Mă uimi pe loc câte șmecherii învățase până să ajungă pe această insulă primitoare unde nimeni nu te întreba de ce vii. Plecase de acasă din '90, în primăvară, cu trenul, și se oprise la Berlin, unde muncise pe mărci vest, plătite ca în est. Berlinul devenise repede un oraș de turciți și, după ce învățase înjurăturile turcești, se hotărî să plece mai departe, fiind un băiat cu pretenții. Cu ceva mărci în buzunar și cu mai mult curaj, se trezi dus de ispită în lagărul de refugiați de la Nürnberg, transformat peste noapte în cartier muncitoresc pentru est-germani. Dezumflat că nu era est-german, căută o soluție să o țină tot către soare apune. Băiatul ăsta împlinea în curând patru ani de colindat și încă nu se plictisise. Avea școala dormitului pe sub poduri, iar Casa fără Pisic i se păru un fel de casă de copii unde nimeni nu plătește. De la Nürnberg, Șerban plecase în Spania, unde lucrase la o fermă de legume. Oamenii îl îndrăgiseră, fusese cât pe-aici să se însoare, dar lui nu prea îi plăceau fetele. Decis să scape de însurătoare, o șterse în toiul nopții în Olanda, unde auzise el că băieții au mare căutare. Olanda este o țară frumoasă, de oameni spălați, unde Șerban se integră repede printre băieții olandezi. Zilele treceau, nopțile veneau, iar Șerban tot emigrant rămânea, trezindu-se într-o dimineață părăsit de prietenul lui, care se căsătorise cu o olandeză bogată. Total decepționat de acest deznodământ, se hotărî să plece în Portugalia, pe unde încă nu fusese și despre care auzise numai lucruri frumoase. În Portugalia era mai cald, lumea mult mai prietenoasă și fără năravuri moderne. Fu bine primit tot la o fermă, căci avea experiență, dar viața la țară, poetică, îl plictisea. Se împrieteni cu alți trei români aciuați acolo și se decise să emigreze cu orice preț în America. Prin rudele lui de la New York, intră pe fir cu popii și ține-o drept la Boca Chica! Îi târâse cu el și pe cei trei prieteni, hotărâți să plătească drumul cu vaporul când or ajunge în America. Ascultai povestea și trăsei concluzia că Șerban, ca orice oltean, nu era prost. Îmi adusei aminte de banii pe care mi-i datora părintele și îmi propusei ca de mâine să nu îl mai slăbesc până nu i-oi căpăta înapoi, din moment ce cu alții lucra pe credit. Ceilalți trei băieți, Marin, Petre și Cristi, erau tăcuți. Trăiau sentimentul nesiguranței. Încercai să îi consolez, trăgându-i de limbă, dar nu se dovediră prietenoși. Îi lăsai în pace cu necazurile lor și ieșii în stradă să văd de unde venea zgomotul de table dărâmate. Gândeam că poate cineva dintre localnici arunca la marginea junglei vecine cu noi niscaiva vechituri. Privii strada pustie, privii către junglă și nu zării pe nimeni. Ciulii mai atent urechile, îndreptând privirea către direcția de unde venea zgomotul, și zării acoperișul de tablă al cârciumii aruncat pe jumătate în sus. Alergai să văd ce se întâmplă și așa apucai ultimele clipe din existența acoperișului. Sârbii, în frunte cu Croația, cântau de mama focului, iar Macedonia, mai solid, proptit cu mâinile în tavanul șandramalei, îl împinse în sus, smulgându-l din cuie. O tulii repejor în Casa fără Pisic, nedorind să fiu de față la scadal și crezând că proprietarul va chema poliția, dar, spre uimirea mea, petrecerea continuă fără alte incidente. Simțind nevoia să văd și chipuri de femei, revenii la spălătorul din curte, unde fetele înmuiau rufe. Speram într-o apropiere de Duda și profitai de faptul că Oana mă putea ajuta în susținerea conversației, traducându-mi câte ceva din spusele sârboaicei. Exact când ne înfierbântaserăm în conversație pe tema plecării și a vaporului de plastic, ne pomenirăm cu părintele, care, cu o figură spășită, i se adresă Oanei, rugând-o să îi spele și lui chiloții, singurii lui chiloți. Această rugăminte ne surprinse, crezând inițial că este o glumă, dar indiferent cât de borfaș ar fi fost individul din fața noastră, tonul vocii lui ne arăta că rugămintea era serioasă. Cu greu se stăpâni Oana să nu-i sară la gât, considerând rugămintea mai mult decât obrăznicie, și privirea ei îl goni pe răspopit pe acoperiș, de unde venise. Lăsai fetele să vocifereze și urcai în urma părintelui, dornic să mai aflu câte ceva legat de plecare, dar totodată să îmi iau de pe sârmă lenjeria personală pe care o spălasem mai devreme. În timp ce îmi strângeam în mare viteză lucrurile, părintele deschise discuția, luându-mă prin surprindere. Dragă George, știi și tu cum sunt fetele. Cu nasul pe sus și mai obrăznicuțe... Așa sunt tinerii din ziua de astăzi. Am rugat-o pe Oana să îmi spele ceva. Ca pe fata mea, că știi că am fată mare. Eu am plecat la drum fără bagaje, ca să vă pot ajuta pe voi, și ai văzut la graniță că am coborât după sârbi. Împrumută-mi, te rog, o pereche de chiloți de la tine. ¥i-i înapoiez la New York, când ajungem. Ai mei s-au murdărit de atâta purtat, iar pantalonii de blugi sunt prea călduroși. Mâine voi merge la plajă cu voi, pentru că este ultima zi pe insulă. Poate nu o să mai ajung pe aici niciodată, pentru că este mare bătaie de cap. Vezi și tu...! spuse părintele oftând și privindu-mă drept în ochi. Îi ascultasem cu mare atenție spusele, nebănuind inițial unde bate. Răsuflai ușurat în sinea mea că nu era vorba de a mai cere bani, luai de pe sfoară o pereche de chiloți negri și i-i întinsei părintelui. Îți mulțumesc, dragă George. Tu ești băiat bun și cu suflet mare. Am să mă rog pentru tine, să îți ajute Dumnezeu. Când o să ajungem la New York, dacă ai nevoie să te ajutăm cu actele de emigrare, te rog să apelezi cu mare încredere. Noi ne ocupăm și cu așa ceva. Avem relații la Immigration. ¥ie îți luăm mai ieftin, că ai fost om de înțeles până acum încheie părintele, strângând chiloții în mână de ziceai că se temea să nu i-i iau înapoi. Părinte, eu vă mulțumesc pentru intenție, dar până la New York mai e mult. Am nevoie urgentă de banii pe care vi i-am împrumutat pe drum. Acum a venit și Daniel. Am văzut că are portmoneul plin de carduri. Mâine, vă rog, luați de la el și dați-mi banii înapoi încheiai eu cu o voce deloc prietenoasă, săgetându-l pe părinte cu o privire în care se citea că răbdarea îmi ajunsese la limită. Dragă George, eu te înțeleg bine. Sunt banii tăi. Dar dacă plecăm cu vaporul, trebuie să ne dai pentru acest drum. Ne socotim după aia. Suntem oameni serioși. Vaporul a costat un milion jumate! Nu ne uităm noi la banii tăi continuă să se miorlăie răspopitul. Părinte, și eu vă înțeleg, dar până la vapor mai este. Am nevoie de bani! încheiai eu foarte dur, întorcându-mă către intrarea casei și dispărând enervat. Eram sătul de miorlăielile lui, iar povestea plecatului noaptea, cu un iaht din fibră de sticlă pe o mare care nu era un lac, mă făcuse din nou neliniștit. Devenisem nervos din neputința de a depăși această situație. Eram la mâna lor. De pe insulă prin forțe proprii nu puteam pleca decât în țară. Ne interesaserăm, eu și Bogdan, cum am putea pleca singuri în America cu alte mijloace mai sigure. Nu aveam mari șanse. Dominicanii fugeau și ei pe rupte de pe această insulă, pentru o viață mai bună. Ei aveau filiere, dar circulau destule zvonuri despre oameni găsiți morți prin junglă, mâncați aproape complet de animale sau termite. Pe acest pământ total străin și necunoscut, neștiind limba, ne-ar fi trebuit mult timp ca să găsim o soluție mai puțin primejdioasă decât a popilor newyorkezi. În plus, povestea văzută în ziar cu tragedia din Amsterdam mă făcuse să devin mai matur, să nu mai iau toate aventurile drept o joacă. Intrai în camera noastră, unde Oana și Bogdan stăteau de vorbă cu Duda pe aceeași temă. Plecăm cu iahtul ori nu? Mă așezai pe salteaua mea lângă Duda, care nu mai fugi ca o potârniche, și vlăguit de gânduri grele, încercai să ațipesc puțin. Nimeni nu mai putea dormi în această penultimă noapte. Cu excepția sârbilor, fiecare avea mari emoții și mult mai multă frică. Văzuse fiecare cum este Marea Caraibelor, înțelegeam acum ce înseamnă mersul cu un iaht 300 de mile și nu ni se mai părea o croazieră de plăcere. Ni se comunicase deja strategia plecării, care complica și lungea durata deplasării. Trebuia să ne urcăm pe iaht ca adevărați turiști, cu intenția de a face un tur în jurul insulei și, odată ieșiți în apele internaționale, căpitanul cârmea către Porto Rico. Scamatoria asta cerea timp, pentru că insula nu era chiar mică. Tot acum am înțeles de ce Porto Rico era locul preferat. Această insulă semiautonomă aparținea Statelor Unite, dar avea regim de liberă circulație. Era de fapt al 51-lea stat american. Odată ajuns acolo, se putea pleca cu avionul ca pe o rută internă, nemaifiind nevoie de viză. Tot acum pricepusem vrăjeala cu obținerea pe vapor a mult râvnitei vize de intrare în SUA. Minciunile fuseseră bine ticluite și credibile în lumea noastră de la București, dornică de evadare. Somnul nu venea nici la mine, cu toată senzația plăcută dată de compania sârboaicei, care era o fată educată, cu care aveam ce discuta dacă aș fi înțeles limba. Bogdan se milostivise și îmi traducea câte ceva din ce vorbeau ei, mai ales ce povestea Duda. Și Duda avea ce povesti! Avea o bogată experiență privind oamenii și se pregătise în școală pentru a interpreta fenomenele astrologice. Putea să îți dea o sugestie privind viitorul tău, bazat pe o logică desprinsă din cărți, după statistici bine puse la punct. Duda mă uimea pe măsură ce ascultam spusele ei, traduse de Bogdan. Mă uimea și îmi plăcea micimea ei, comparativ cu vastul bagaj de cunoștințe, încă nemaiîntâlnit la alte femei. Era și o fire foarte sportivă. Practica înotul, ciclismul, alpinismul, patinajul, dansul modern și pe deasupra avea o voce frumoasă, suficient cât să se facă plăcută și să animeze atmosfera, atrăgând atenția sexului opus. Desena frumos și asta era de fapt profesia ei. Ne făcu repede demonstrația măiestriei ei, schițând pe hârtie câte o caricatură a figurilor noastre, așa cum stăteam acum. Semănam toți perfect și mă îndrăgostii pe loc de acest miracol omenesc, ce se sprijinea cu spatele de mine, pentru a termina ultimul desen. Îi simțeam căldura și fragilitatea trupului și tare aș fi vrut să intre în buzunarul meu, lângă amuletă, la colecția de bibelouri valoroase. Termină desenul și, răsucind la spate mâna ei delicată, îmi așeză foaia de hârtie pe față, pe post de umbrar. Mă ridicai într-un cot să văd ultima creație și rămăsei uimit. Desenase un chip de fată frumoasă, de Dudă frumoasă, ce semăna perfect cu cea de lângă mine. Luai prețiosul cadou, desenat special pentru mine, îl împăturii și, cu multă tandrețe, îl vârâi în sân. Urmă un moment de tăcere, timp în care fiecare ne priveam portretele realizate de această artistă înzestrată, gândind că America își va deschide brațele pentru a o primi și o va propulsa în lumea artiștilor celebri. Nu știam cum este această fata morgana a omenirii... America! Duda se ridică, spuse noapte bună și plecă la ea în cameră. Rămaserăm cuminței în paturile noastre, gândind la spusele ei, care ni se păruseră de o mare înțelepciune. Apoi, dând la o parte figura Dudei ce plutea prin cameră, ne puserăm propriile întrebări. Ce facem, Oana, pe 13? întrebai eu sfios, pentru a nu mă trezi luat din nou în bețe. Din nou tăcere, fapt ce vădea că fiecare aveam temeri mari față de această riscantă aventură, care se apropia cu mare viteză și din care nu puteam ieși decât cu un refuz. Înainte sau după venirea vaporului, tot refuz se chema, iar după acest refuz urma un întreg scandal și greutăți de a recupera banii. Sau o parte din bani. Sau nimic. Dar scandalul rămânea să înconjoare comunitatea românească a Ridgewood-ului, cartierul unde trăiau rudele noastre și unde se împodobea bradul de Crăciun special pentru noi, cu daruri pentru fiecare, pentru că asta deosebește America de România. Și acesta era un lucru banal, desigur, dar cu toată banalitatea lui, România și alte multe țări, mult mai multe, nu îl puteau realiza. Oana rămăsese gânditoare, poate la cadourile ce o așteptau așezate sub brad chiar de soacra ei, care numai cu un an înainte o refuzase drept noră... Se gândea poate la soacra mea care, la București, o dăduse afară din casa părinților lui Bogdan, iar acum avea să o reîntâlnească la New York pentru a sărbători Crăciunul american... Și se gândea poate că acest iaht o va duce și mai departe de mamele ei de la București, cu care abia vorbise la telefon. Oana, această fată minionă și drăguță, stătea acum în cumpănă către ce cadouri s-o apuce, pentru că, din țară, mamele îi promiseseră și ele multe. Un apartament, postul de stewardesă păstrat la Tarom și venirea în America pe căi legale, direct cu avionul. Grea dilemă apăsa pe capul frumos desenat al acestei fete cu ambâț. Bogdan sparse muțenia și încurcătura în care se zbătea soția lui. George, sunt presiuni mari de ambele părți. De ce stăm mai mult aici, de-aia se complică lucrurile. Oana ți-a povestit ce promisiuni ni s-au făcut dacă ne întoarcem în țară. Dar nu înțeleg de ce tocmai acum și aici avem aceste promisiuni. Ai mei nu ne-au promis nimic, dar au plătit banii pentru acest drum. Zece mii de dolari, mai mult decât costă un apartament. La București am stat în apartamentul părinților mei și nimeni nu a promis nimic. Toți stăteau cuminți. Nu e ușor nici pentru mine să o înțeleg pe Oana și pe ai mei în același timp. Dacă tu pleci înapoi, mergem cu tine. Pe vapor singuri, fără tine, noi nu ne urcăm. Dar eu sunt de părere să mergem totuși să vedem cum este. Nu avem altă soluție acum, iar rezervarea avionului oricum e abia peste o săptămână. Vom sta la hotel dacă iahtul ni se pare nesigur, pentru că aici n-o să mai avem acces. Vom plăti o singură cameră, să economisim banii. Asta-i tot ce pot spune eu acum încheie Bogdan. Nu răspunsei. Dădui doar din cap în semn de înțelegere și îmi trăsei cojocul pe post de pernă, sperând în somnul aducător de înțelepciune. După o așteptare inutilă, fără a putea să mă odihnesc, adormii totuși, inspirat de amuleta pe care o aveam în mână, cu gândul că undeva departe, nu contează unde, cineva se gândea la mine nu numai ca la o amintire frumoasă de toamnă. (va urma) |