George DINU

       

                  Către fața nevăzută a New York-ului (roman)

                                                                       

            ,,Către fața nevăzută a New York-ului” este un roman de acțiune inspirat de o poveste reală. Însumând 432 de pagini, romanul este structurat pe 35 de capitole. Editat în 2005 de către ExPonto din Constanța, cartea este lansată în același an la Târgul Internațional Gaudeamus. TRV Cultura, Trvl 1 București și, Radio România Cultural, o prezintă ulterior.

            Cartea este preluată spre distribuție de editurile: Vox, RolCris, Alfa & Omega, Lucman, Stand 200. În 2006 apare în lanțul Diverta, iar ulterior și la  Intreprinderea de Librării București, Bibliostar, Arcadia, Libris Brașov, MM Star Sinaia, ajungând în peste 95 de unități comerciale din România.

            Romanul a fost apreciat în Australia, Canada, Germania și SUA, de către cititori ai literaturii românești, ajungând prin intermediul distribuitorilor individuali, sau accesând WWW.dol.ro, ori de la autor prin:  geodinu_56@yahoo.com.  

            Se pregătește pentru tipar, continuarea, intitulată: "În sfârșit America". 

            Cartea poate fi cumpărată din unitățile mai sus menționate, la un preț ce variază între: 15- 20 lei.

  

                                                                                                                                                                                                          Capitolul 9 În sfârșit Santo Domingo

            

Țineam sacoșa de plastic strânsă puternic în mână, ca pe o geantă diplomat plină cu bani, și mergeam alături de ceilalți către zona de recuperare a bagajelor. Uitasem total de cei de acasă, de România, de toamna noastră și de toată vitregia drumului. Priveam înainte, gândind că peste trei zile aveam să îmi revăd soția, după o absență lungă, iar gândul acesta mă făcea să mă simt ca omul beat de fericire, căruia tocmai i s-a născut un băiat. Ajunsesem la o aruncătură de băț de ceea ce se chema visul de aur al omenirii: America!!!

Privii în jur, să mă acomodez cu noua culoare a oamenilor. Privii la mâinile mele și constatai pentru prima dată că sunt albe. Groaznic de albe. Bolnăvicios de albe. Privii fețele compatrioților mei, îi privii pe popă, pe sârbi și pe Duda. Erau toți prea albi. Parcă eram scoși din groapa cu var. Mă simții rușinat, ca atunci când te duci în prima zi la plajă lângă o fată frumoasă și pe deasupra și bronzată. Lăsai rușinea deoparte și începui să mă uit după geamantanul meu mare și greu, “made in Romania”.

Bagajele veneau greu, unul câte unul, de parcă le-ar fi recuperat din ocean. Îl descoperii și, cu geamantanul în mână, o pornii către vamă. Coada formată la controlul bagajelor îmi dădu răgaz să-mi depășesc emoția.

Era pentru prima dată când pășeam pe o insulă. Pe o insulă adevărată, în mijlocul Mării Caraibelor, departe, foarte departe de locul de obârșie. Îmi privii ceasul, făcui socoteala și constatai că undeva, pe fața cealaltă a globului, acolo de unde pornisem cu aproape o săptămână în urmă, oamenii se pregăteau de începutul unei noi zile. Mă gândii la mama, care se gândea la mine, chiar acum, în miezul timpuriu al dimineții, mă gândii la Andrei, nepotul meu favorit, și la toți ceilalți, care în toate aceste zile așteptaseră cu sufletul la gură să descopere după fiecare zbârnâit de telefon vocea mea blândă și veselă. Mă gândii la atlasul meu geografic, lăsat pe masă în sufragerie cu paginile deschise la harta generală a globului pământesc, pe care însemnasem cu roșu o țară mică, o insulă mică dintr-o lume mare. Însemnasem numele orașului Santo Domingo, unde acum așteptam cuminte, ca la coadă la carne, să le arăt oamenilor ce anume cară un adevărat român în geamantanul lui.

Talciocul din față, creat de desfacerea bagajelor, îmi readuse aminte de Otopeniul nostru. Vameșii, parcă români și ei dacă nu i-ar fi trădat pielea de culoarea cafelei, scormoneau ca niște găini prin boarfele fiecăruia. Priveam chiloțeii Dudei, înșirați pe masă alături de alte mărunțișuri specifice sexului frumos, și gândeam că pe undeva munca vameșilor se aseamănă cu cea a ginecologilor. Mâinile ciocolatii și păroase mutau lucrurile dintr-o parte în alta ca pe piesele de șah, pe sărite. Mă întrebai ce caută de fapt acești oameni, de e nevoie să studieze un petecuț de pânză cu o ață pe o parte ce alcătuia bikinii sârboaicei. Îi privii și eu cu mare interes, ce-i drept, crezând că este ultima ocazie și nu trebuie ratată. Urmară la control Florin cu fiul și apoi eu. Îmi desfăcui geamantanul mare și primul obiect ce trezi curiozitatea fu căciula mea de blană. Vameșul, un dominican păros ca un urs, luă căciula, o răsuci ca pe un obiect de artă africană, se uită apoi dur la mine și spuse ceva în spaniolă. Altceva decât: “Deme por favor, gracias” sau “Buenos dias”. Cu totul altceva, ce lipsea din dicționarul meu de spaniolă, vârât în cap în cele trei zile petrecute la Madrid. Mă uitai la el total nedumerit.

El mă privi și mai acuzator, arătă spre căciulă și gulerul meu de astrahan, continuând să vocifereze. Amuțit de această primire, priveam în jur după ajutor. Părintele dispăruse. Oana și Bogdan trecuseră controlul și, undeva mai departe, își aranjau lucrurile scotocite. Pentru câteva clipe avui sentimentul reîntoarcerii în timp la frontiera sârbească, atunci când incertitudinea existenței făcuse să mă inunde transpirații reci. Vameșul, îmbrăcat în uniforma lui oficială, stătea impunător în fața mea și continua să mă întrebe ceva ce eu nu înțelegeam în ruptul capului.

Dar cum situațiile grele câteodată sunt scurte, ajutorul se ivi mai repede decât crezusem eu. Un tip cu figură de occidental se apropie de noi, conversă ceva cu vameșul și, spre surprinderea mea, mi se adresă într-o română perfectă, lămurind ambele părți. Vameșul susținea că în Republica Dominicană animalele cu blană sunt protejate și că purtatul blănurilor nu își are sensul aici, unde înghețul nu vine niciodată. Bună remarcă, întrucât valiza mea gemea de haine groase, mănuși, fular și alte lucruri mult mai interesante decât chiloțeii Dudei. Neînțelegerea se lămuri.

Tânărul care se oferise să mă ajute, surprinzându-mă cu româna lui perfectă, îi traduse vameșului spusele mele: că în România erau minus treizeci de grade Celsius, că zăpada ajunsese până la brâu și că viscolul blocase sudul țării. Vameșul ascultă istoria, păru lămurit, dar figura lui arăta confuzie totală. Omul nu văzuse în viața lui zăpadă, nu simțise mirosul viscolului, iar cojoc îmblănit nu purtase niciodată. Pe deasupra, susținea că eram primul individ care pășea în această țară cu căciulă îmblănită și mănuși în geamantan. Lămurit sau nelămurit, individul mă lăsă să trec.

Răsuflai ușurat și îi mulțumii tânărului care sărise în ajutorul meu, încercând să aflu cine era. Știam că vom fi așteptați de un alt româno-american, îi știam numele, dar nu știam cum arată și cum vom face cunoștință. Formalitățile fură îndeplinite în mare viteză și pornirăm mai departe.

Îmi țineam cojocul sub braț, crezând că nu îl voi mai folosi niciodată, și priveam înmărmurit la limuzinele decapotabile înșirate sub imensa copertină a aeroportului. Mă gândeam cât de bogat trebuie să fii pentru a-ți putea permite să te plimbi cu o astfel de mașină.

Palmierii crescuți pretutindeni, luminile multicolore, muzica spaniolă ieșită parcă din iarbă și briza tropicală, cu temperatură încă neobișnuită pentru mine, mă amețiseră. Continuam să mă uit la toate aceste minuni ca un copil la pomul de Crăciun. Traversasem jumătate din glob și abia acum realizam că tot ce văzusem până aici nu fusese decât un surogat. Priveam oamenii în ținută de vară, cu tricouri pictate multicolor, cu sandale ușoare de plajă și în pantaloni scurți. Priveam și totul mi se părea ca de pe o altă planetă. Era totuși decembrie.

Îmi ștersei fruntea udă de transpirație și îmi dezbrăcai puloverul gros de lână. Trăsei aer în piept, puternic, simțindu-mă ca un învingător. Cămașa mea albă era leoarcă de transpirație. Uitasem cu totul de mine. Pluteam. Pluteam în extazul exilului tropical. Pluteam privind copacii înfloriți multicolor, cu florile lor galbene, roșii sau mov. Pluteam și priveam limuzinele ce se scurgeau rând pe rând, absorbind o parte din călători. Deodată ne trezirăm cu o surpriză.

Trei limuzine decapotabile, ajunse la peron, erau pentru noi. Nu îmi venea a crede. Ezitam să mă urc, chiar după insistențele lui Daniel, tipul care mă salvase din confruntarea cu vameșul. Târât oarecum de ceilalți, mă așezai pe bancheta din față a ultimei mașini, iar șoferul demară în trombă.

Eram buimăcit. Aerul cald al tropicelor mă gâdila pe la urechi, iar goana mașinii ce imita urmăririle din filme mă amețise. Părăseam aeroportul, îndreptându-ne către Boca Chica. Palmierii împodobiți cu beculețe albe străjuiau autostrada pe ambele părți. Priveam noutatea neștiind ce să mai cred. Mă trezisem în paradis fără să știu. Mă minunam până și de radioul mașinii, care arăta neobișnuit. Chevroletul imens, ce avea să devină mașina mea favorită, găzduia comod pe bancheta din față trei pasageri și asta mă făcea să mă simt ca pe o bancă în parc. Priveam înainte, roteam repede capul în dreapta și-n stânga, reveneam cu privirea la kilometrajul mașinii și mă credeam un înger plutind printre nori.

Ce viață frumoasă și lipsită de griji! Viitorul mi se părea ca de basm. Gerul de acasă, cojocul de blană, pașii mei mari din zăpadă erau șterse din mintea mea avidă de viață. Priveam Marea Caraibelor luminată de o lună plină, iar valurile cu spuma lor spartă de malul stâncos mă făcură să mă imaginez pe altă planetă. Totul era un vis.

Rând pe rând, palmierii făloși rămâneau în urmă, lăsând alții să vină parcă pe bandă rulantă. Farurile mașinii, ca două lanterne, ne deschideau din cutia cu poze alte și alte imagini.

Tăceam. Tăceam și priveam. Nimeni dintre cei din mașină nu îndrăznea să spulbere visul prin care treceam. Privii cerul înstelat, limpede, fără nici un nor, cu miile lui de stele, parcă mult mai multe decât văzusem vreodată, cu luna rotundă și roșie, mai roșie ca niciodată... Priveam acest miracol creat parcă special pentru noi, acest amalgam de cer și pământ, iar respirația mi se oprise pentru a nu-mi tulbura auzul. Ridicai mâinile în sus, iar o senzație de libertate necunoscută până atunci mă făcu să mă mir ca un copil.

– Ce invenție minunată e această mașină fără acoperiș! – mă adresai șoferului, uitând că nu este român.

Dominicanul, un șofer îmbătrânit în această meserie, se uită lung la mine, dar îmi zâmbi totuși prietenește, chiar dacă nu înțelesese nimic. Zâmbetul lui îmi încălzi inima, gândindu-mă că nuanța tenului nu are nici o legătură cu sângele și că acest popor este ca și al nostru, făcut din oameni buni și răi. Iar omul acesta era un om bun. Ne lăsă să visăm liniștiți și încetini puțin goana, prelungind astfel miracolul.

În surdină, o muzică încă necunoscută mie, dar frumos instrumentată, mă făcu să mă simt bine primit pe acest pământ, uitând de confruntarea cu vameșul.

Această muzică nouă avea să îmi intre în sânge și, pentru câteva luni, avea să țină locul muzicii noastre populare, al taragotului lui Dumitru Fărcașu sau al naiului lui Gheorghe Zamfir. Aveam să o îndrăgesc în sensul adevărat al cuvântului și aveam să o ascult mult timp.

Mașina încetini și viră la stânga pe o străduță neasfaltată, între case mici și sărăcăcioase. Palmierii păreau niște giganți, iar sălbăticia locului mă înspăimântă.

Limuzina opri în spatele celei din față, în dreptul unui mic hotel alb. Întunericul nopții contrasta enorm cu albul construcției, iar intrarea era altfel decât eram noi obișnuiți. Era o poartă înaltă din fier forjat, pe care nu puteau intra doi oameni în același timp și care era străjuită de ziduri înalte pe care nu le puteai sări.

În fața porții, un moșulică ținea o pușcă veche, neagră ca și el. Părea că intrăm într-o ascunzătoare a piraților, din care nu se știa dacă mai ieșim. Îl întrebai în grabă pe Daniel, noul nostru ghid, de ce acesta e înarmat și ce păzește, iar răspunsul veni prompt, ca de la cineva plictisit de întrebări copilărești puse la tezaurul muzeului național.

– Așa se obișnuiește aici, George – fură singurele lui cuvinte.

Rămăsei mut, gânditor, cumpănind în mare viteză dacă e bine să intru sau nu. Timpul fu prea scurt pentru astfel de decizii. Mă trezii cu gloata în interior, iar poarta se închise. Frica și precauția dispărură instantaneu, cum și apăruseră. Cei trei pași mari ai mei mă duseră direct în miezul lucrurilor, făcându-mă să descopăr printre palmierii interiori, care continuau să mă fascineze, apa albastră a unui bazin de înot sub formă de scoică, cu lumini subacvatice și șezlonguri albe, cum nu văzusem decât în filme.

Câțiva tineri, fete și băieți, se odihneau în ele, delectându-se cu băuturi din pahare în care erau înfipte umbreluțe mici, colorate. Dincolo de ele, privii către barul ce mai era încă deschis, descoperind pentru prima dată fața nevăzută a vieții. A vieții noastre, a celor din est, care chiar necoborâți din bananier, rămăsesem cu mult în urma omenirii moderne. Oftai adânc, a compătimire pentru cei de acasă, care urmau să se bucure doar de veșnicul șorici de porc și țuică fiartă.

Începurăm să redevenim oameni cu pretenții. Cu pretenția de a fi ceea ce de fapt nu eram. Adică oameni civilizați, veniți dintr-o lume deșteaptă, unde cartea este la îndemâna fiecăruia și unde puiul prăjit se mai mănâncă încă cu furculița. Deci, așa deștepți cum redevenirăm noi, ne așezarăm la bar, comandând fiecare ce vroia, crezându-ne încă în avionul de Caracas, unde nimeni nu plătise nimic. Primele guri de bere olandeză le sorbii cu cumpătare. Credeam încă în teoriile mele naționale, că bunele maniere se recompensează, oferindu-ți-se automat locul în lojă. Stomacul gol absorbi alcoolul din lichidul fermecat și îl trimise direct către creier. Începui să văd lumea mai roză decât era.

Privii către sârbi, care ciocneau paharele cu votcă gata să le spargă. Erau roșii la față. Uitaseră totul. Uitaseră chiar și de ce plecaseră de-acasă. Ciocneau și sorbeau. Sorbeau și vorbeau într-o limbă devenită mai grea până și pentru ei. Într-un colț mai retras, Daniel și Duda conversau liniștiți.

Ce mică e lumea! Se cunoșteau mai demult! Păreau intimi.  Se priveau, zâmbeau, iar mâinile lor se atingeau pentru fracțiuni de secundă, apoi, cuminți, reveneau la poziții decente, iar jocul reîncepea da capo, într-o direcție știută de-acum.

Revenii cu privirea în colțul meu de români. Eram toți, plus Costel, un băiat blond, care apoi avea să devină șaten și care se prezentă singur. Costel părea un băiat educat și onest, descins dintr-o lume mai dură. El venise din Argentina și era aici de două zile. Era deja de-al casei. Vorbea spaniolă și se tutuia cu cei de la hotel. Costel era vechi emigrant, iar povestea lui aveam să o aflu curând, când aveam să devenim buni prieteni.

Costel mă privi scurt, direct în ochi, îmi zâmbi șmecherește în colțul gurii, ca și cum m-ar fi citit, și mă prezentă chelnerului.

Ei bine, Costel mă prezentă drept patron german. Socotii asta o glumă, iar chelnerul o luă în serios și rămăsei astfel patron german timp de aproape două luni pentru toată lumea dominicană, care se uita la mine ca la Papa de la Roma. Mai târziu, când aveam să sărbătorim și Mucenicii pe această insulă, devenii militar rus care luptase în Afganistan. Ei, dar asta a fost versiunea altui nou-venit și a fost mult mai târziu.

Acum trecurăm la al doilea rând de bere, așa-zis din partea casei, iar sârbii la al nouălea de votcă. Vorbeam toți cum apucam, râdeam fiecare de ce povestea celălalt și ne simțeam precum coreenii eliberați de americani. Nu ne mai păsa de nimic. Nu mai aveam nici un secret. Totul era pentru toți. Devenirăm brusc, toți românii, o mică comunitate mult mai legată chiar decât fusesem în țară. Ce chestie și cu emigrarea asta! Ce chestie și cu berea asta! Fugi de-acasă, bei bere și te înfrățești vorbind. Uitaserăm toți de oboseală. Noaptea parcă nici nu venise. Nimeni nu vroia să facă nani.

În sfârșit, Duda plecă la plimbare, iar Daniel veni să ne mai întrebe de sănătate și cum ne simțim. Se puse problema mesei de seară, chiar dacă ceasul arăta miezul nopții. Mai cu cârteală, mai cu prosteală, Daniel se îndură, îmbunat de revenirea Dudei, și comandă pentru toți ceva. Salutarăm milostenia lui, recunoscându-l pe post de șef, până a doua zi de dimineață. Tot interiorul hotelului se împuți cu miros de ouă prăjite la tavă.

Grupul de turiști găsiți acolo, care își terminaseră băuturile din pahare, iar acum se scobeau în dinți cu micuțele umbrele ce decoraseră băuturile, o luaseră la sănătoasa către camerele lor cu aer condiționat pentru a scăpa de mirosul prăjelniței de la miez de noapte. Ajunserăm astfel stăpânii absoluți ai locului.

Oul prăjit fu extrem de mic, parcă de prepeliță, iar feliuța de pâine tăiată cu laserul, ca și inexistentă. În fine, mai înghiții de câteva ori în sec și mă uitai către bananierul din colțul grădinii, precum țiganii noștri la lebedele de la Viena. Mă dezbrăcasem de caracter, iar berea mi se urcase la cap, chiar așa puțină cum fusese. Mă gândeam la prostii și mă simțeam neînfricat.

Costel, care era uns cu toate alifiile, mai plăti o bere pentru mine, iar pentru el două. Bogdan și Oana, gata echipați de baie, săriră în piscină chiar așa, la miez de noapte, și pentru scurt timp se făcu liniște, toți concentrându-ne la zbenguiala din bazin. Însă urechile mele percepură ceva din lumea de-afară. Era noapte și totuși era zi. Printre lătrături de câine, muzica spaniolă făcea ravagii printre dansatorii care petreceau în curțile vecine ca la nuntă, cu strigături și chiuituri, chiar dacă nu era decât marți. Lumea asta mi se părea din ce în ce mai interesantă. Trăia cele douăzeci și patru de ore complet și intens.

Dar muzica de afară dispăru o dată cu liniștea din interior, iar sârbii reîncepură primii conversațiile și ciocnitul de pahare, parcă mai frenetic decât înainte. Se apropia ora cântatului cocoșilor și nimeni nu căsca.

Balul avu totuși un sfârșit. Părintele, dispărut la culcare o dată cu intrarea noastră în hotel, reînviase, iar acum cobora scările către noi, pentru prima dată fără șapca lui neagră. Îi zării părul albit pe alocuri și răvășit de nesomn. Blând, cu vocea scăzută, cu ochii plecați ca atunci când vii de la rugăciune, ni se adresă cu “dumneavoastră”.

– Vă rog, în numele Celui de Sus, să încheiați petrecerea și să mergeți la culcare. Mâine ne așteaptă o zi grea – termină el mica predică.

Ultimul cuvânt ne căzu tuturor ca un subiect neștiut la examen. Căscarăm ochii unii la alții, neînțelegând bine ce înseamn㠓greu în ziua de mâine”. Mai greu decât fusese până acum nu ne imaginam că ar putea fi. Nu ne mai speria nimic.

Dar ne potolirăm. Doar sârbii, care nu pricepuseră nimic, continuau petrecerea. Părintele nu se lăsă și merse mai departe cu insistența lui. Se dovedea a fi un om tenace și, deplasându-se la masa unde Daniel și Duda se țineau de mână, se impuse ca șef absolut. Sârbii se potoliră și, la explicațiile Dudei, o porniră către camerele lor.

Dar norocul meu este ca și ghinionul. Vine și se duce. Repede, repede, fără să apuc să valorific prea mare lucru din înțelepciunea mea nativă. Așa mă trezii că patul meu este în cameră cu al preotului, iar vestea îmi tăie elanul de viață. Răul de mâine aș fi dorit să vină acum, pentru a scurta noaptea alături de popă, și așa abătut mă aruncai în pat, adormind buștean. 

(va urma)